夜に駆ける

歌词
沈むように 溶けてゆくように
像是沉溺溶化一般
二人だけの空が広がる夜に
在只有你我二人的广阔夜空之下
「さよなら」だけだった
你只留下了一句「再见了」
その一言で全てが分かった
但仅仅这一句话我就明白了一切
日が沈み出した空と君の姿
日落时分的天空与你的身影
フェンス越しに重なっていた
在围栏的外侧重叠在一起
初めて会った日から
从相遇的那天开始
僕の心の全てを奪った
我的内心全部都被你夺去
どこか儚い空気を纏う君は
缠绕着飘渺氤氲的你
寂しい目をしてたんだ
眼神却显得如此寂寞
いつだってチックタックと
时针一直不停转动着
鳴る世界で何度だってさ
在这样的世界里无论多少次
触れる心無い言葉うるさい声に
去触碰那残酷之言刺耳之声
涙が零れそうでも
都会泫然欲泣
ありきたりな喜び きっと二人なら見つけられる
但若是两个人的话 一定能寻找到属于我们的平凡的喜悦
騒がしい日々に 笑えない君に
为在喧嚣的日子里失去笑容的你
思い付く限り眩しい明日を
献上所能想象到的一切耀眼的明天
明けない夜に落ちてゆく前に
在坠入永不破晓的黑夜之前
僕の手を掴んでほら
来 抓住我的手吧
忘れてしまいたくて 閉じ込めた日々も
即使是那些想要尽数忘却的封闭的日子
抱きしめた温もりで溶かすから
我也会用相拥时的温暖将其溶化
怖くないよ いつか日が昇るまで
没有什么害怕的哦 直到黎明再次降临
二人でいよう
两人紧紧相依吧
君にしか見えない
只有你才能看见
何かを見つめる君が嫌いだ
讨厌总是在寻求着什么的你
見惚れているかのような 恋するような
你那看得入迷一般 坠入爱河一般
そんな顔が嫌いだ
讨厌那样的表情啊
信じていたいけど信じれないこと
虽然曾想要去相信却无法相信
そんなのどうしたってきっと
那种事情不论如何
これからだっていくつもあって
今后定会重蹈覆辙
そのたんび怒って泣いていくの
那时一定会生气地哭出来吧
それでもきっといつかはきっと僕らはきっと
即便如此 终有一天我们一定能够
分かり合えるさ 信じてるよ
心意相通 我仍然如此相信
もう嫌だって 疲れたんだって
你说着「已经受够了啊」「已经疲惫了啊」
がむしゃらに差し伸べた僕の手を振り払う君
将我不顾一切向你伸出的手甩开
もう嫌だって 疲れたよなんて
「已经受够了啊」「已经疲惫了啊」
本当は僕も言いたいんだ
其实我也想这样说啊
ほらまたチックタックと
看啊 时针还在不停转动着
鳴る世界で何度だってさ
在这样的世界里无论多少次
君の為に用意した言葉どれも届かない
为了你而准备的话语一句都不能传达给你
「終わりにしたい」だなんてさ
「想要结束了啊」
釣られて言葉にした時
当我被引诱出这句话的时候
君は初めて笑った
你第一次绽放了笑容
騒がしい日々に笑えなくなっていた
在喧嚣的日子里逐渐失去笑容
僕の目に映る君は綺麗だ
在我的眼中的你却无比动人
明けない夜に溢れた涙も
于永不破晓的黑夜里夺眶而出的眼泪
君の笑顔に溶けていく
也会因为你的笑容而消散
変わらない日々に泣いていた僕を
在一成不变的日子里哭泣的我
君は優しく終わりへと誘う
你温柔地将我引向终结
沈むように 溶けてゆくように
像是沉溺溶化一般
染み付いた霧が晴れる
染上的氤氲终于散开
忘れてしまいたくて 閉じ込めた日々に
在想要尽数忘却的封闭的日子中
差し伸べてくれた君の手を取る
紧握住你向我伸出的双手
涼しい風が空を泳ぐように今 吹き抜けていく
凉爽的风如同泳于夜空一般吹拂而过
繋いだ手を離さないでよ
不要松开紧紧牵住的双手哦
二人今 夜に駆け出していく
两人现在 向夜晚飞奔而去
专辑信息
1.うっせぇわ
2.日语直译版《好汉歌》(翻自 刘欢)
3.宝贝(翻自 张悬)
4.愛にできることはまだあるかい
5.惑星ループ(翻自 初音ミク)
6.あゝオオサカdreamin' night(翻自 どついたれ本舗)
7.ボッカデラベリタ(翻自 v flower)
8.夜に駆ける
9.晚安喵
10.廻廻奇譚
11.爱河(DJ版)(翻自 神马乐团)
12.怪物
13.모든 날, 모든 순간
14.KING(翻自 GUMI)
15.Gimme x Gimme(翻自 初音ミク)
16.カナリヤ
17.香水
18.ヴァンパイア(翻自 初音ミク)
19.酒醉的蝴蝶
20.热爱105℃的你(翻自 阿肆)
21.恭喜发财(翻自 刘德华)
22.姐就是女王(翻自 王莎莎)
23.好运来
24.芒种(翻自 赵方婧)
25.我的悲伤是水做的(翻自 洛天依)
26.大碗宽面
27.フォニイ
28.朝你大胯捏一把(日语版)
29.
30.错错错(日语版)