歌词
あれもみてみたいな
那个我也想看看
これもやってみたいな
这个我也想试试
まだ知らないことばかり
所有我还不知道的一切一切
なんでうそつくの
为什么要说谎
しあわせってなんだっけ?
到底什么是幸福呢?
人生一度きり 真似はしなくてもいい
只有一次的人生 不必去模仿什么
宇宙も深海さえも 誰も見たことないのに
宇宙抑或深海 谁也没有真的见过
右か左かで迷ってるのは
左右迷惘之时
時間がもったいないんじゃない?
也许是在浪费时间
あれもみてみたいな
想看一看那个啊
これもやってみたいな
想做做这个试试呢
考えすぎてたって
考虑的太多了
きっとそんな暇じゃない
当然没有这么多闲暇时间啦
できない理由よりも
做不到的理由也好
できる理由から
做得到的原因也罢
まだ知らないことがある
我还有很多未知的事情
サンデー 渋谷駅
周日 涩谷站
重いギター背負って
背着重重的吉他
仕事じゃないけど 遊びでもないの
不是来工作 也不是来玩耍
英語も読めてないのに
虽然读不懂英语
空気は読まなくていい
也不必再读懂空气了
右か左かで迷ってるなら
如果在踟蹰不前的时候
まっすぐ進めばいいんじゃない?
笔直的前进是不是就好了?
やりたいことだけを
做只有你想做的事情
やりたいときにだけ
在刚好的时间
まだだれも歩いてない
即使是没有任何人走过的路
レールつくって進むだけ
只要自己铺路前行就好了吧
できない10個よりも
就算不能做好很多
できる3個から
那就从能做好的三件事开始
楽しければそれでいい
只要开心就好了吧
子供の頃は好きなことして
做着从小就喜欢的事情
飽きたならまた違うことして
累了的话 便换一件就可以了吧
それをずっと繰り返せばいいんだよ
就这样一直一直的重复下去
たくさん ありがとうと
很多很多的感激
さんざん ごめんねを
很多很多的抱歉
何度重ねてたって
很多很多
きっと大人になってない
我坚信我还没长大
あれもみてみたいな
那里也想寻觅
ここもいってみたいな
这里也想探索
まだまだやれるまで
直到做了很多很多都不愿停歇
あれもみてみたいな
那里也想瞧瞧
これもやってみたいな
这个也要试试
まだ知らないあなたに
送给还不相识的你
いつか出逢える日まで
直到我们相遇的那一天
专辑信息