流星のナミダ (MOVIE Version)

歌词
编曲 : 釣 俊輔·野村陽一郎
Sail 今僕らを乗せ 漕ぎ出す世界で
船,此刻载着我们,遨游在这世界
風は音も立てずに揺れてる
在无声的风中摇曳
Same いつか訪れる 出会いも別れも
同样的,姗姗来迟的相遇与离别
ひとつの時間の中
皆在同一片时间汪洋中
どんなに離れて それぞれの朝
不论相隔多远,迎来各自的朝阳
迎えても 想いは変わらない
思念却如此一致
ほら 君のいままでが 僕の中にあるから
看呐,迄今为止你的全部,都留存在我心底
一人だけど一人じゃない もう寂しくなんてないから
孤身一人却不孤单,从此不再害怕寂寞
陽が沈んでも 星が瞬かなくても
即使夕阳西下,即使繁星不再闪耀
空はつながっている いつでも
只要漫漫天幕仍旧相连
低空飞行的小鸟掠过腿边
足元かすめた 低空飛行の鳥に
我一惊,眨眼间
僕はすこしだけ 構えた あっという間
眨眼间它已然不见
見えなくなった
仿佛带走了昨日与今日的
昨日と明日のあいだの
困惑与嘈杂
戸惑いも ざわめきも
看呐,迄今为止你的全部,都留存在我心底
孤身一人却不孤单,从此不再害怕寂寞
ほら 君のいままでが 僕の中にあるから
即使夕阳西下,即使繁星不再闪耀
一人だけど一人じゃない もう寂しくなんてないよ
只要漫漫天幕仍旧相连
陽が沈んでも 星が瞬かなくても
通向那朦胧的黎明的尽头
空はつながっている いつでも
儚い夜明けの果て
专辑信息
1.流星のナミダ
2.流星のナミダ (Instrumental)
3.流星のナミダ (MOVIE Version)
4.结界IN MY BED