歌词
몰랐었어 그 말이 진짜인지
不知道 那句话是不是真的
다음날이면 언제나처럼 또 내 맘 살피고
第二天 又如往常一样 观察着我的心
괜히 미안하다고 하면서
总是徒劳说着抱歉
환하게 웃어줄 줄 알았어
还以为你会给我灿烂的微笑
귀찮았어 때로는 모든 것이
有时候觉得一切都好烦
이젠 더 이상 설레지도 않았고 지쳐갔어
现在都不会再心动了 已经厌倦了
나만 바라는 게 부담스러워
全都指望着我 让我很有负担
너 없어도 괜찮을 줄 알았어
我以为就算没有你也没关系
보고 싶단 말을 하는 건 아니야
我并不是在说想你
죽을 것 같단 말도 아냐
也不是在说自己欲死不能
단지 내 마음에 다른 사람이 자라질 않아
只是我的心再容不下其他人了
나의 사랑의 총량이 고갈돼서
我爱情的总量已经耗尽了
이게 너만 원한다는 반증일까
这是否就是我只想要你的证据呢
인정해도 달라질게 뭐
就算我承认了 会有什么不同吗
자존심 문제가 아니라는 것만 알아주길
我知道不仅仅是自尊心是问题
내가 무슨 자격으로 너를 너를
我能以什么资格去找你呢
당연했어 너라는 존재가
理所当然地 你这样的人
힘들어할 땐 좀 피하고 싶었지 남들에겐
难受的时候 我就想要避开
어른스럽지만 내겐 애기 같던
对别人总是很成熟 对我就像孩子一样的你
니 편에서 이해 못했어
我没能站在你的角度理解你
보고 싶단 말을 하는 건 아니야
我并不是在说想你
죽을 것 같단 말도 아냐
也不是在说自己欲死不能
단지 내 마음에 다른 사람이 자라질 않아
只是我的心再容不下其他人了
나의 사랑의 총량이 고갈돼서
我爱情的总量已经耗尽了
이건 너만 원한다는 반증인 걸 알아
我知道这就是我只想要你的证据
이렇게 자격 없이도 널
哪怕没有资格
자존심 따위는 버린 지 오래된 난 아직도
很久之前就将自尊心抛却了的我
니가 행복하길 바래
至今也只希望你能幸福
너만 행복하면 돼
只要你幸福就好
너만只要你...
专辑信息