歌词
敬启,五年后的自己
拝啓、5年後の私
是否已经出人头地了呢
立派に輝いてますか
远大的梦想,是否已经实现了呢
大事なユメ 叶いましたか
身边又有着哪些人呢
隣に誰がいますか
来东京后的生活
上京してからの暮らし
每天都是纷纷攘攘的啊
雑踏の中の エブリデー
但是却顽强地度过了
だけど気丈に 過ごしているよ
深夜时仰在房间里的床上
プライドを抱きしめて
紧抱着自尊心
真夜中の部屋 ベッドの上で
伸出的双手
仰向けに 両手を突き出した
像是在黑暗中游泳
暗闇の中を 泳ぐような
每日如是,但却不想认输啊
毎日だけど 負けたくないよ
虽然街上的风总是很寒冷
いつも この街の風は冷たいけど
为了不愿放弃的梦想
ゆずれない ユメのために
在倾盆大雨的路上奔跑着
土砂降りの道を走る
虽然曾多少次腿脚瘫软
何度も 足がすくむけれど
我却始终愿意相信着自己
私は私を 信じていたい
想比昨天更努力
昨日より 背伸びしたい
拼命地挣扎前进
がむしゃらに あがき続ける
请看着我吧
私を見ててください
敬启,五年后的自己
拼尽全力也
拝啓、5年後の私
无法逾越的那堵墙前
一生懸命なだけじゃ
现在仍是奋斗的身影
越えられない この壁の前
即使小小的失误,也有人在远处
今も戦っているよ
背地里指责着,嘲笑着
小さなドジを 遠くで誰か
我只好抱紧自己
後ろ指差して 笑ったって
前进吧,向着尚未明了的明天
私は私を ぎゅっと抱いて
故乡街道上的风虽温暖
進んで行くよ 未だ見ぬ明日へ
现在却还不能回头
ふるさとの街の風はあったかいけど
想在自己选择的地点
今はまだ 振り向かない
迎接闪耀的时刻啊
私が選んだ場所で
经历风雨的梦想的花苞
輝ける時 迎えたいよ
正顽强地根深蒂固起来
雨に打たれてる ユメのつぼみ
要使它开出美丽的花儿啊
強く 根を張ってゆく
请看着我吧
綺麗な花 咲かせるから
呐,从黑暗中看到的星星
私を見ててください
是那么的美丽啊
ねぇ 暗闇から見える星は
呐,我写给自己的
あんなにもキレイだ
美好祈愿的信 现在
ねぇ 私から私へ
寄出了哟...
願い込めた 手紙を 今
敬启,从那时开始
送るよ…
一直注视着自己
一步一步走到现在
「拝啓、あの頃の私
不要焦急,就在这里
ずっと見守ってるから
一歩一歩 今の歩幅で
焦らないで ここにおいで」
专辑信息