歌词
あなただけと誓っておいて
明明发誓唯你不嫁
他の誰かの元へ嫁ぐ
却还是选择了其他的人
こんな私のこと
我这样言不由衷
許してください
希望你能原谅啊
迟早会有一天
不得不嫁
いつかは
我早有觉悟
覚悟しなきゃとは
他既不会发邮件也不会打电话
思ってた
是个内向的人
我不知该如何拒绝
メールも電話も
明明发誓唯你不嫁
できないシャイな人
却还是选择了其他的人
どんな言葉で断ろうかと…
我这样言不由衷
希望你能原谅啊
あなただけと誓っておいて
你也一定会
他の誰かの元へと行く
找到更好的人啊
こんな私なんて
请不要放弃
忘れてください!
引退以后
澡堂的生意
あなたにはもっといい人が
还好吗?
必ず見つかるわ
不知道是什么孽缘
諦めたりしないでほしい
我家那位他
也是开澡堂的呢
请你不要说出来了
その後の
看到你的眼神我早已明白
銭湯の景気は
我觉得这样对彼此都好
いかがです?
虽然你弹起吉他无人可比
但在收银台上一比
なんの因果か
我家那位好像技高一筹
私のダーリンは
曾说过独属于你
スーパー銭湯のオーナーです
说过许多这样那样的话
对不起啊现在的我
お願い もうなにも言わないで
已经有了我家那位
あなたの目を見ればわかるわ
不过我依旧是你的铁粉
お互いこれでよかったと思うの
请放心
记得来一条祝福的短信哦
ギターは天下一品だけど
番台の手際は
あなたよりも彼のほうがいいの
私はあなただけのもの
とかなんとかかんとか言って
ごめんね もう私は
ダーリンのもの
でもファンは続けてあげる
心配しないでて
だからお祝いのメールください
专辑信息