歌词
ファッションは手を抜かない
对待时尚我绝不含糊
コンビニまででもスウェットはない
就算去便利店也不出汗
頼まれたら断れない
别人拜托我的事拒绝不了
完璧にこなす姿は素敵
完美的形象就是帅呆了
右から左に流せないんだ
我不能从右向左
君こそ偉大なイエス Woman
你才是伟大的耶稣 Woman
「どうしよう‥」って本音じゃ嘆いて
真心的叹息道「怎么办呢‥」
「大丈夫♪」と笑顔でこたえる
「没关系♪」用笑容回应
Ah 丢掉比等身更大的自己
Ah 等身大よりデカイ 自分を脱ぎ捨てて
没问题的 今天不努力也没事的
問題ない 今日くらい 頑張らないでいいよ
「担心啊。明天…」这样说就糟了
「心配だ。明日が…」って言うのは しまってさ
拿掉一个按钮 放轻松吧♪
ボタンを1つはずして 楽になろう
我日常讨厌的讽刺之一
是你的话说出来我也会原谅
毎日の嫌味のひとつ
(还是不要说了吧)
君ならこぼしても許されるよ
这就是我爱你的理由 超级Women
それでも、やっぱり言わない
不管什么都背负着
だから愛されてる スーパーWomen
这可不像走路那么轻松啊...
何でもかんでも背負い込んで
「没办法啊。这就是我啊」
歩いていけるほど楽じゃないのに…
在一个人的房间里告诉自己
「しょうがない。これがワタシだから」
虽然完全体的你是无敌的
ひとり部屋で 自分に言い聞かせて
筋疲力尽的今天不完美也好
困难的答案呀令人沮丧的事呀统统忘掉
完全体なキミは そりゃあ無敵だけど
今天试试再拿走一个按钮吧♪
クタクタな今日くらい 不完全でもいいよ
Ah 舍弃了比等身更大的自己
ムズカしい答えや イラ立つ事は忘れて
没问题的 今天不努力也没事的
今日はもう1つボタンをはずしてみよう
悲伤的昨天呀 1秒后的不安呀
现在不要去想 首先要笑哟
Ah 等身大よりデカイ 自分を脱ぎ捨てて
去按复位按钮吧♪
問題ない 今日くらい 頑張らないでいいんだよ
悲しみの昨日や 1秒先の不安は
イマは考えないで まずは笑ってよ
リセットのボタン押そう
专辑信息