月のワルツ (2006 Jazz Version)

歌词
こんなに月が 蒼い夜は
如此的月亮 蒼翠的夜晚裡
不思議なことが 起きるよ
會發生不可思議的事情喲
どこか深い 森の中で
不知何處的深遠森林中
さまよう わたし
迷惑的我
穿著晚禮服的兔子來到
タキシード姿の うさぎが来て
問 紅酒如何呢? 並放到桌子上
ワインはいかが?と テーブルへ
赤紅的香菇傘之下
真っ赤なキノコの 傘の下で
舞蹈即將開始
踊りが始まる
你在何處呢?
時間之國的迷途羔羊
貴方は何処にいるの?
不知道歸去的路嗎?
時間の国の迷子
等著 明明在等著你
帰り道が 解らないの
無法入眠的這個靈魂
待って 待っているのに
在森林裡尋找著你
眠れぬ この魂は
月之宮殿的王子
貴方を捜し 森の中
跪下來邀請跳華爾滋
「月の宮殿」の王子さまが
睫毛纖長的蝴蝶們
跪いて ワルツに誘う
穿著雪紡紗的禮服飄舞著
七色緊身衣的獨角仙
睫の長い 蝶々たちが
跳著劍的舞蹈
シフォンのドレスでひらひらと
追求的是何物?
虹色タイツの かぶと虫は
誘惑的迷宮
剣の ダンス
牛奶色迷霧的彼方
確實地想要愛
求めるものは なあに?
將冰冷的這指尖
誘惑の 迷宮
用白鳥的羽毛包覆
月之宮殿的王子
ミルク色の 霧の彼方
有與你相似的瞳孔 笑著
確かな 愛が欲しい
盈滿則缺
冷たい この 爪先を
前往宇宙的
白鳥の羽根で くるんで
神祕之船
「月の宮殿」の王子さまは
沒有不會變的事物
貴方に似た 瞳で笑う
朗誦著
前來
"満ちては 欠ける
如此的月亮 蒼翠的夜晚裡
會發生不可思議的事情喲
宇宙を行く
某處沒見過的森林中
迷惑的我
神秘の 船
如此的月亮 蒼翠的夜晚裡
會發生不可思議的事情喲
変わらないものなど無い、と
去愛即是去相信
總有一天被那胸膛懷抱
語りかけて
看那沉睡的夢
くるよ"
こんなに月が 蒼い夜は
不思議なことが 起きるよ
どこか 見知らぬ 森の中で
さまよう わたし
こんなに月が 蒼い夜は
不思議なことが 起きるよ
愛することは 信じること
いつかその胸に抱かれ
眠った夢を見る
おわり
专辑信息
1.嘘つき
2.Over
3.月のワルツ (2006 Jazz Version)
4.真夜中のシンデレラ
5.永遠の片想い
6.サハラの誘惑