ラビットグレイ

歌词
炎炎烈日 正午的气温是从未有过的温度
骑着自行车
炎天下 真昼の気温は僕の常識外
凌晨两点 白色的雾气混杂消散
自転車ころがした
想要逃避的时候 不论何时
午前2時 白い息混じりで
都要跑来这里
在街角
逃げ出したくなった時 いつだって
独自踌躇行走
ここまで走らせて
是在哪里迷路里呢
街外れの隅っこで
往那里不行吗
独り彷徨い歩いた
就算知道了 不会停下来的
呼吸也变的急促了
どこで道に迷ったの
忘记吧 停止呼吸
あれがダメだったのかな
将「我」带出去啊
考え出したら 止まらない
彷徨 无依 不再会言语
呼吸が増してく
听到了「你」的声音了啊
忘れようぜ 息を止めて
这是闹剧吧 现在不是这样的
ボクを連れ出してくれ
只有自己还在一意孤行
来这里 来这里 回来的话
回れ 回れ 言葉じゃない
即使声音沙哑不能出声
キミの声聞かせてよ
也不能再迷失了啊
茶番劇でさ 今はそうじゃない
因为已经输掉了啊
自分勝手ばっかしてしまおう
暧昧不清 你走的方向是我不知的道路
因为并肩而走
ここへ ここへ 戻ったら
气息也亲密的交汇在一起
声がかすれてしまっても
在失眠的时候 不论何时
見失わないように
都要在这里等待
連れていかれちゃうから
向着远离街道的方向
一直走到了秘密基地
曖昧な 君の歩行は僕の常識外
是在哪里迷路里呢
歩幅合わせろよって
往那里不行吗
深いため息交じりで
就算知道了
时间也不会停止
眠れなくなった時 いつだって
忘记吧 停止呼吸
ここで待ち合わせて
将「我」带出去啊
街はずれの隅っこへ
彷徨 无依 不再会言语
秘密基地まで歩いた
听到了「你」的声音了啊
这是闹剧吧 现在不是这样的
どこで道に迷ったの
只有自己还在一意孤行
あれがダメだったのかな
来这里 来这里 回来的话
考え出しても
即使声音沙哑不能出声
時計の針は進んでく
也还会迷失 最终沉入深渊
忘れようぜ 息を止めて
即使苏醒了也一定会觉得无趣吧
ボクを連れ出してくれ
想象着在黑白的世界里
我和我的一切都是不存在的吧
回れ 回れ 言葉じゃない
时间依旧静止
キミの声聞かせてよ
我在做什么呢
茶番劇でさ 今はそうじゃない
即使选择的道路一直是错误的
自分勝手ばっかしてしまおう
醒来吧 醒来吧 不是开玩笑
「我」的声音传到到了哦
ここへ ここへ 戻ったら
不是闹剧啊 就算梦境是那样
声がかすれてしまっても
就算是正要忘记你
見失ったら最後 暗い底へ
来这里 来这里 回来的话
即使声音沙哑不能出声
目を覚ましたってきっと退屈だって言うの
也不能再迷失了啊
モノクロ世界で描いた
因为已经被你迷住了啊
自分自身はいないの
時間は止まったまんま
僕は何してるの
選んだ道が間違っていたとしても
覚ませ 覚ませ 冗談じゃない
ボクの声届けるよ
茶番劇じゃない 夢がそうなら
君を忘れかけてしまっても
ここへ ここへ 戻ったら
声がかすれてしまっても
見失わないように
連れていかれちゃうから
专辑信息
1.デーモンダンストーキョー
2.惑星ループ
3.浮遊感
4.どうしようもないくらい君が好き
5.メルファクトリー(リアレンジver)
6.sister(リアレンジver)
7.ラビットグレイ
8.ショートアンブレラ
9.キャラバン
10.パーフェクト生命