歌词
君が生まれた朝
西の空に残る星
你所诞生的那个早晨
地球がゆっくり回っていた
西边的天空还挂着星星
近くのパン屋のにおい
地球也在慢慢地转
新聞配達の音
附件的面包店传来的香气
いつもより眩しい太陽
还有送报纸的声音
歴史が変わっていくよ
比往常还要耀眼的太阳
妖精だった頃の記憶
让历史改变了轨迹
羽根に通った血管のあと
那时如妖精般的记忆
初雪のような白い肌
像透过羽毛一般那血管的痕迹
未来の結晶みたいな瞳
初雪般洁白的肌肤
小さな爪 五つ並んで
如蕴涵未来的结晶般闪耀的眼瞳
中空で何かつかもうとして
小小的手掌 五指排列
その内それを手にするか
挥舞在空中想要抓住什么呢
いつかはそれを手放すか
在那时你抓在手中的
born
总有一天会放手的吧
born
沢山の人の幸せ
很多人的幸福
一身にあびて
在你一人身上便能体现
微笑んで泣きやんで
微笑着停止哭泣
眠っている
安然入睡
最初の記憶なんて
最初的记忆什么的
ここから何年先か分からない
都不知道是多少年之前的事了
分からないことだらけさ
那些不明白的事情
いつか本当に目覚めて
总会有真正知晓的那一天到来
届时命运会如愿而至
運命は願いへと届く
"最喜欢你了哦"人们会笑着说
大好きだよと人は笑うよ
悲伤再浓重再深沉
悲しみが濃いほどに深く
也要将苦痛的时刻温柔拂去
苦しい時をこえ優しく
一个人的话肯定是不行的
一人ではきっと生きれない
但是也不要去惧怕孤独
だけども孤独を怖がるなよ
那也是属于自己的一部分
それさえ自分の一部さ
那里定能有爱的萌芽生长
そこに愛の芽が育つだろう
born
born
跨越所有的国境
与所有的语言相融
全ての国境を越えて
如同不断鸣响的太鼓
あらゆる言葉と溶け合って
我们就这样颤抖着 生存着
鳴り止まぬ太鼓のように
用心去倾听那些细小的声音
震えながら僕らは生きてるよ
不要被那些响动大的声音所迷惑
小さな声に耳を澄ませ
能听到来自心底的声音吗
大きな声に惑わされるな
那里就是幸福所在之处
心の声は聞こえるか
born born
そこに幸せが宿っている
born born
专辑信息