歌词
作词マオ
作曲ゆうや
不管是今天早晨看到的蔚蓝的景色还是末班电车的铃声
今朝见た景色の青の青さとか终电のベルとか
许多平凡无奇却重要的小事总是无法好好珍惜
とくに何でもなくて大事なものいつも逃がすの
载着最喜欢的他准备出发 没有人可以阻挡我们
大好きな彼を乗せて走り出す谁も止められない
「到今天为止我还是你的女朋友」用手指在离你几公分远的背后比划着
「今日まではまだガールフレンド」数センチになった背中に指でなぞる
呐 当我们还是朋友的时候 那更加令人心痒的距离呢?
ねぇ友达の顷はもどかしかった距离よ
呐 在我们缩短距离的瞬间就变得自私是恋爱的基本架构吗?
ねぇ缩まった途端エゴに変わる仕组み
从喜欢转变成爱 我们携手一起走过的路如果可以回转的话那该有多好
ライクからラブまで手を繋ぎ歩いてきて道Uターンできたらいいのに
就像是穿习惯前的短靴一样 不停反覆实习的恋爱
履きなれる前のブーティーみたいなヘビロテ気味の恋
即使不搭调也没关系 轻便的运动鞋似乎比较适合我呢
色违いでもいいからスニーカーが似合ってたね
这也只是我任性的太想一直在你身旁紧紧地配合着你的步伐
これでもかってぐらい一绪にいたくて歩幅をすりよせて
在挽着你的手臂时不知为何感到一股温度差 因为不安所以用亲吻来填补它
腕を组むたびなぜか温度差がひらいた怖くてキスでうめた
呐 看着你侧脸的次数增加了 是我的错觉吗?
ねぇ横颜の数が増えてきた気のせい
呐 最近你回我话的速度也未免也太快了吧?
ねぇ近顷返事を早すぎるじゃない
想制造让你吃醋的机会 修正轨道 在如此计画的夜晚里却遭受严重打击
やきもちが欲しくて作って轨道修正谋った夜にはヘビーダメージ
既不是「永别」也不是「再见」而是随时都可以见面的距离
「さよなら」じゃなくて「またね」でもなくていつでも会える距离
跟回到原点不同决定点在于 他身边
戻ってきたと违う决定打は彼の隣
已经有一位 发出比我更悦耳的高跟鞋声的女孩陪伴了
私よりずっと心地よいヒールの音が寄り添ってる
我换上运动鞋不再逞强 稍为哭了一场
スニーカーに履き替え背伸びやめて少し泣いて
载着最喜欢的他准备出发 没有人可以改变一切
大好きな彼を乗せて走り出す谁も止められない
「从今以后我是你的女性朋友」直到你消失在我的视野之前我会一直一直地爱着你
「今日からはもうガールフレンド」见えなくなるまでずっとずっとラブだから
专辑信息