歌词
どちらかと言えばそっちの方が 気のある素振りを見せたはずだよ
要说是谁先沦陷的话 应该是你先露出对我有意的暗示吧
忘れかけた ときめき弾け出す
一度遗忘的悸动 又开始在蠢蠢欲动
心情有时像棒棒糖一般甜蜜 偶尔又会变成巧克力的苦涩
Lolli-pop甘い気持ちから ビターチョコみたいな
就像令人眼花缭乱的过山车 我们一定是命中注定的一对 我抱有这样的期待也可以把
めくるめくローラーコースター 運命だなんて夢見たっていいでしょ?
总是一味地否定可能性的话 未免无趣 把一直收起的衣服的标签都剪掉吧
快出发去见一见那个崭新的自己吧
NO NO(ノンノン) ばっかじゃつまんない ずっとしまってた服のタグを CUT CUT
不经意间会想只要自己尽了努力就好了 稍等一下 说不定偶尔破格一次也没什么不可以
Brand newな私に oh 会いに行こう
无论何时都不要给自己设限 不去做别人眼中臆想的自己不也很好吗
不意に顔出す「それなりに」 ちょっと待って もしかして「それもあり」って
开玩笑的
Don't set limits いつだって 誰かが決めた私じゃなくていい?
从梦中醒来发现自己的房间一片狼藉 后悔的情绪挥之不去 望向镜中的自己
なんてね
又看剧看到半夜 为痛苦黑暗不住泪流
在这样的日子里 偏偏又和你偶遇
夢から覚めたら散らかったmy room 後悔たらたらmirror見たら
你一定不知道吧 我是如此喜欢你
夜中のwatching drama 辛い暗いcry baby
我不会再轻易说拒绝的话语 你偶尔的鬼脸也是如此可爱
こんな日に限ってバッタリ会っちゃたりして
我从未见过的你的崭新一面 以后也请多多的让我看到吧
不会被突然出现的软弱打败 挥别那些总是哭泣的日夜吧
知らないよね こんなに 好きなこと
反正这种说辞也是坏习惯 我不要其他任何人 我已经非你不可了
我已经受够了 那样的感受再也不想要经历第二遍
NO NO なんて言わないよ たまに見せる変顔も CUTE CUTE
轮回的四季 已经从我的眼前掠过多少次了呢
Never knowなあなたを もっともっと 見せてほしい
爱情的开始 总是不期而至
急に現れる弱気に 負けないよ 泣いてばかりの日々 bye bye
总是一味地否定可能性的话 未免无趣 把一直收起的衣服的标签都剪掉吧
どうせなんて悪い癖 誰かじゃなくて あなたじゃなくちゃ駄目なんだよ
快出发去见一见那个崭新的自己吧
不经意间会想只要自己尽了努力就好了 稍等一下 说不定偶尔破格一次也什么不可以
懲り懲り あんな思い2度としたくなくて
无论何时都不要给自己设限 不去做别人眼中臆想的自己不也很好吗
巡るseason 目の前何度通り過ぎたろう
开玩笑的
Fall in love 始まりはいつだって突然やってくるんだ
NO NO(ノンノン) ばっかじゃつまんない ずっとしまってた服のタグを CUT CUT
Brand newな私に oh 会いに行こう
不意に顔出す「それなりに」 ちょっと待って もしかして「それもあり」って
Don't set limits いつだって 誰かが決めた私じゃなくていい?
なんてね
专辑信息