歌词
车内的温度高得令人难以忍受
車内温度が高すぎて
于是喜欢和讨厌都渐渐消失不见
好きも嫌いもなくなった
你的名字是什么呢
那个女孩子又是谁呢
きみの名前はなんですか
ah 明明我没有挖苦你
あの女の子はだれですか
你所赐予的伤痕太甜蜜了
あーあ アイロニーじゃあないのに
所以我大概 一定不会讨厌吧
为了你 我唱起了歌
きみがくれた傷はあまいから
所以再在这里陪我一会儿吧
嫌いにはきっとなれなさそう
ah 明明这并不是幻想
不快一点的话 就要溶化了
きみのために歌をうたうから
乘上末班电车
あと少しだけここにいて
狂奔在去见你的路上
あーあファンタジーじゃあないのに
让我看看那真实的世界
告诉我那些并非虚假的事情
急がなくちゃ溶けちゃうよ
这散漫的梦 我已经厌倦了
最終電車に乗り込んで
总有一天 我们彼此会说再见
きみに会いにゆく
让我看看那真实的世界
告诉我那些并非虚假的事情
本当の世界をみせて
我是多愁善感的孩子
本当のことを教えて
设定了只能做四个月恋人的时限
だらしない夢はもう飽きた
喜欢和厌恶也都体验过了
ぼくらはいつかはさようなら
即便是那些不好的事情 你能做到
本当の世界をみせて
也请别比我先离开这个世界 好吗
本当のことを教えて
ah 明明我不是在挖苦你
わたしはセンチメンタルちゃん
不快一点的话 就要溶化了
乘上末班电车
恋人設定4ヶ月
狂奔在去见你的路上
好きも嫌いも味わった
告诉我那些并非虚假的事情
还是别让我知道 请隐藏在心里
いけないことだってできるから
自己对这样散漫的你 已经厌倦了
わたしよりさきに死なないで
可是 也定会一直这样爱着你
あーあ アイロニーじゃあないのに
告诉我那些并非虚假的事情
还是别让我知道 请隐藏在心里
急がないと溶けちゃうよ
我是多愁善感的孩子
最終電車に乗り込んで
让我看看那真实的世界
きみに会いにゆく
告诉我那些并非虚假的事情
这散漫的梦 我已经厌倦了
本当のことを教えて
总有一天 我们会互道再见
本当のことは隠して
让我看看那真实的世界
だらしないきみにもう飽きた
告诉我那些并非虚假的事情
けどずっときっと愛してる
我是多愁善感的孩子
本当のことを教えて
本当のことは隠して
わたしはセンチメンタルちゃん
本当の世界をみせて
本当のことを教えて
だらしない夢はもう飽きた
ぼくらはいつかはさようなら
本当の世界をみせて
本当のことを教えて
わたしはセンチメンタルちゃん
专辑信息