歌词
足音もなく 行き過ぎた 季節をひとり 見送って
独身目送 季节悄无声息的远去
はらはら涙 あふれる 私十八
热泪盈眶的我当时十八岁
無口だけれど あたたかい 心を持った あのひとの
怀抱离别的话和外冷内热的他告别的时候
別れの言葉 抱きしめ やがて十九に
是快十九岁的时候
心ゆれる 秋になって 涙もろい 私
到了令人心思摇荡的秋天 我也多愁善感起来
青春は こわれもの 愛しても 傷つき
青春是容易破碎的 即使爱了也会受伤
青春は 忘れもの 過ぎてから 気がつく
青春是容易遗忘的 逝去之后才会发觉
ふとしたことで はじめての くちづけをした あのひとは
借一点小事夺走我初吻的那个人
ごめんといった それっきり 声も かけない
只说了声抱歉就再没吱声了
卒業式の 前の日に 心を告げに 来たひとは
在毕业典礼前一天 来向我告白的那个人
私の悩む 顔見て 肩を すぼめた
看到我困扰的表情后 耸了耸肩
誰も彼も 通り過ぎて 二度とここへ 来ない
所有的人都从这儿经过 却都不会再来第二次了
青春は こわれもの 愛しても 傷つき
青春是容易破碎的 尽管去爱却仍会受伤
青春は 忘れもの 過ぎてから 気がつく
青春是容易遗忘的 逝去之后才会发觉
ひとりで紅茶 のみながら 絵葉書なんか 書いている
一个人喝着红茶 顺便写着明信片
お元気ですか みなさん いつか 逢いましょう
大家都还好吧 什么时候能见面呢
無邪気な春の 語らいや はなやぐ 夏の いたずらや
天真无邪的春日私语 热闹喧嚣的夏日游戏
笑いころげた あれこれ 思う秋の日
令人发笑的种种事情 都在这思秋的日子里忆起
专辑信息