歌词
编曲:小泽正澄
強がりな所よく似ていたね
仿佛逞强一般
自分の思いばかり押しつけてた
把自己的思念全部强加的样子
喧嘩して君に投げつけた時計
与你吵架时向你扔去的时钟
何千時間刻み合ったのに
已经走过了好几千小时了
時計の音も
不但是时钟
君さえも元には戻せずに
就连你也恢复不了过去了
いつも笑顔を選んでる
我试着只选择笑脸
泣かないように
不哭泣
止まったままの時と心を連れて
怀着停止的时间以及心灵
どんなに心揺れても
不论心理怎么动摇
崩れたとしても押し潰して閉じる
即使快崩溃掉也要尽力去隐藏
素直にいれたなら
如果能变得率直的话
どうして
为什么
I can't control the time
I can't control the time
あれから一度だけ君を見かけた
从那以后只见过你一次
知らない誰かが隣にいて
你却在我不认识的人的身边
守るようにその手握っていたね
看到你像保护那人似的握着她的手
思わず目を反らして思った
我不由自主地把眼光移开
つまらない迷いや期待
毫无目的的迷惑及期待
きっともうこれで
这次肯定就是与你诀别
君のせいで訪れる明けない夜も
因为你 我从此要把无尽的黑夜
苦しい呼吸も全部捨てていこう
以及痛苦的呼吸全部舍掉
きっとこれでよかった
我还在让自己相信
言い聞かせるように
这样做就好了
君を忘れようと演じ続けている
而不断地演出忘掉你这场戏
二度と聞く
现在再次听到了
ことなんてないと思ってた
我以为再也听不到的
着信音が鳴る
电话铃声
今さら何故?
这是为什么?
何も無いよ話す
我却没什么
ことなんてもう何も
能对你再说的
忘れ去ってくだけ
对你我只是渐渐淡忘
時が動き出すみたいに
就像开始要走时一样地
心の針が
心中的分针
TICKと大きく揺れる音
嘀嗒嘀嗒地大声作响
聞かせないで声なんて
我却极力不想去听那种嘀嗒音
ねえ戻さないで
我不想回到过去
前に進みたいけど
只想一心向前
まだこんなに愛してる
但我对你的爱却还没有变
今でも
即使现在
I can't control the time
I can't control the time
专辑信息
1.TIME
2.HANABI
3.Prologue
4.IN MY SHOES
5.C・LOVE・R
6.LAST SCENE