歌词
在风已止住的黄昏之下
偷偷注视着 远去的你
脚步不断迈向远方
在那星空下 叫出你的名字的愿望 正隐隐作痛
在内心深处
風が止まる夕暮れの下
萌生出的感情
最近行く君を瞳でそっと追いかける
怎么也说不出口
まるで足りんの様に遠く歩く
只有一次的
星の姿に名を高ぶ願苦しくなる
两个人的物语
計れ落ちたおさばさの奥に
倘若我不是我的话
芽生えた感情
我也不能与你相遇吧
君に言えないよ
现在 整个世界的光芒
一度きりの
也在四处反射着
ストーリー
现在 我也在这里哦
僕が僕じゃなければ
虽是一如往日的教室
僕は君に出会わない
但也的确存在着 那与往日不同的“现在”
全ての今も輝きが
在充满意外的每一天里
乱反射しって
我也开始 一点点地改变着
今の僕が此処に在るんだ
孩童般欢闹的你的样子
いつもと同じ教室の風景
一直留存在我的记忆里
けれど確かに違う今が此処に在る
你还没有注意到吧
意外よった毎日のなかで
那波澜般的眼眸
僕はわたっと少しずつ変わり始めてる
纵使
子供の様にはしゃぐ君はまだ
天空坠向大地
私のこんな思いに
我也一定会像现在一样吧
気付いていないでしょう
现在的一切 都会变为过往
揺れる瞳
在那之前
たとえ
真想向你传达这份感情啊
世界に空が落ちでも
纸飞机飞啊飞
きっと僕は僕のまっま
飞啊飞 飞向远方
全ての今が過去になる
说着【玩腻了】这样的话
その前に
脸颊慢慢松缓
君に伝えておきたいんだ
这种样子 可不能被你发现了啊
空起きう紙飛行機
故意移开了视线
飛ばして遠くいへ
两个人的物语
「飽きれた」て
倘若我不是我的话
緩む頬
我也不能和你相见吧
君にばれない様に
现在 我的一切都坠入了爱河
目を背け隠した
你的瞳孔里 映出我的身影
ストーリー
就算
僕が僕じゃなければ
天空坠向大地
僕は君に出会わない
我也一定什么都不会变吧
全ての今に恋をした
现在的一切 都会变成过去
その瞳に僕を映して
明明注意到了(这份感情)
たとえ
请骂一骂懦弱的我吧
世界に空が落ちでも
きっと僕は僕のまっま
全ての今は過去になる
気付いているのに
弱虫な僕を叱って
专辑信息