歌词
毫无话语权 蹲身一隅的人们
何ひとつ語れずに うずくまる人々の
今天又在街角被夺去一条性命
命が今日またひとつ 街に奪われた
被恨里的爱哺育起来
憎しみの中の愛に 育まれながら
醒来后随即被称作成年人
目覚めると やがて人は大人と呼ばれる
不论是微笑 还是困惑 都失去了意义
微笑みも 戸惑いも意味を失くしてゆく
心里话什么的 都见不到光
心の中の言葉など 光さえ奪われる
只身一人 扣动了紧握的扳机
ただ一人 握りしめた引き金を引く
瞄向明天 射穿一切
明日へと 全てを撃ち抜く
只身一人 射穿答案
ただ一人 答えを撃ち抜く
无缘无故地 那份对悲伤之心的怜悯
何ひとつ理由もしらず 悲しむ心への
就被轻描淡写地抹去
その哀れみは たやすく消し去られてゆく
即便试着向融融暖意 伸出双手
暖かな温もりに 手を伸ばしてみても
却没有一个人 是懂我的知己
誰一人 心の中知る者などない
看吧我已泪流 瞧瞧其意味和缘由
ごらんこの涙が滴るのを その意味と訳を
尽管人的悲哀在于无法独自生存
人が一人で 生きられぬための悲しみなのに
但在疲顿中 装上子弹 扣动了扳机
疲れの中弾丸をこめ 引きがねを弾く
朝着谁 射穿今天
誰に向け 今日を撃ち抜く
只身一人 射穿答案
ただ一人 答えを撃ち抜く
心灵被鲜血沾污
血にまみれて 汚れてしまう心
赎罪不能地活着
償う術もなく生きる
从降生人世开始 所有人
この世に生をうけた時から 人は誰もが
都在背负罪孽的不知不觉中 旋即扣动了枪的扳机
罪を背負い何時しか やがて銃の引きがねを弾く
总有一天 射穿自己
いつの日か 自分を撃ち抜く
只身一人 射穿答案
ただ一人 答えを撃ち抜く
瞄向明天 射穿一切
明日へと 全てを撃ち抜く
只身一人 射穿答案
ただ一人 答えを撃ち抜く
专辑信息