歌词
ここには誰もいないようだから
因为这里已经空无一人
白い花をこの部屋に置いておこう
就将白色的花 放在这个房间吧
会いたいとか 笑いたいとか
即使想见你 想保持笑容
神様に言ったって 君には会えない
就算祈求神明 也无法相见
因为这里已经空无一人
ここには誰もいないようだから
将房间的电灯也熄灭吧
部屋のライトもしばらく消しておいたまま
如果听筒的对面 沉默无声
受話器の向こう聞こえないものがあるとすれば
那就是你的声音啊
それは君の声だ
黑暗中 说能入睡一定是谎言
即使能看见 即使能触碰
暗闇の中で 眠ってしまったなんて嘘
即使能听见 即使颤抖着
見えているけど 触っているけど
也不能像往常一样 互诉衷肠了
聞こえているけど 震えてるけど
在摇曳的白色花丛中
本音(ココロ)を話せばよかった
和往常一样 与你一同歌唱
揺れる揺れる 白い花の中
不知何时起 只剩一人哼唱着
君と二人で 唄っていたけど
和你道别的歌曲
いつの間にか 一人のはなうた
时钟的指针即将停摆
君とさよならの唄
想要回到过去 却无法阻止光阴流逝
说到我也就是如此啊
時計の針も息切れする頃だろう
想要见你 强迫自己入睡
戻りたくても進むことを止めない
在进不去的教室外面
僕はといえば そうだなぁ
你和我虽然罚站 但并不坏
君に会いたくて 無理矢理寝てるみたいだ
互相欢笑着 互相分享秘密
这节课也快要结束了吧
入り損なった教室の外に
在这漫长的、漫长的路上
君と僕は立っていたけど 悪くはない
我找寻着你 试着呼唤你
笑い合って 秘密も知って
不知不觉间 我走在别的路上
授業も終わってしまった
与你不同的 未来之路
这是神明大人的旨意吗
永い永い 唯 道の上
时钟的指针也好 房间的电灯也好
君を見つけては 呼んでいたけど
好像从一开始就知道似的
いつの間にか 僕は違う道
就好像是你 从未存在过
君と二人とは違う未来
给白色的花 染上颜色吧
神さまは僕を照らすだろうか
什么颜色呢?是红?是蓝?
時計の針も 部屋のライトも
还是说金黄色比较好呢?
なにかを知ってるみたいだ
在摇曳的白色花丛中
和往常一样 与你一同歌唱
どこにも君はいないようだから
不知何时起 只剩一人哼唱着
白い花には色をつけてあげよう
我喜欢过你啊
何色がいいんだい 赤?青?
在这漫长的、漫长的路上
それとも黄色?って話していたいよなぁ
我找寻着你 试着呼唤你
这条路 又和你不相交汇
揺れる揺れる 白い花の中
拜拜,再见,永别了
君と二人で 唄っていたけど
永别了
いつの間にか 一人のはなうた
君を好きでした
永い永い まだ道の上
君を見つけては 呼んでみるけど
僕の道は また違う道
じゃあね またね さよなら
さよなら
专辑信息