歌词
이유는 잘 모르겠는데
不太清楚原因
하루가 다르게 입맛이 변해
每天都在变化的口味
여전히 싫어하는 것엔
依旧讨厌的事情
좀처럼 손이 자주 가지는 않지만
我很少尝试使用它
예전만큼은 또 싫은 건 아냐
但不像以前那样讨厌
어쩐지 내가 너무 이상해
怪不得我太奇怪了
포크와 나이프 서운하게
对叉子和刀感到遗憾
요즘은 수저를 자주 들곤 해
最近常常用勺子和筷子
나 쉽게 변해도 되는 걸까
我可以轻易改变么
어느샌가 바뀌어버린 입맛처럼
就像不知不觉间改变了的口味一样
단순하게 나이를 한 살 더 먹는 일조차 쉽지 않아서
我也要听到‘’单纯地再长一岁也不容易
변했다라는 말을 들어야 하는 것이지만
所以改变了‘’这句话
쉽게 변하지 않을 것 같던 마음 앞에서 흔들렸던 건
在似乎不会轻易改变的心面前动摇
어쩌면 서서히 변해온 내가 아니었을까
大概是慢慢地变化了呢
너를 좋아했을 뿐인데 나는 꽤 입맛이 변했고
只是喜欢你而已 可我的口味完全变了
내가 좋아했던 만큼만 우리는 사랑을 했었지
就像我喜欢过的一样 我们曾相爱过
너를 기다렸을 뿐인데 나는 또 입맛이 변했고
只是等着你 我的口味又变了
너는 그대로의 너인데 우리는 흔한 이별도 했지
你依旧是你 我们却也经常离别
단순하게 나이를 한 살 더 먹는 일조차 쉽지 않아서
我也要听到‘’单纯地再长一岁也不容易
변했다라는 말을 들어야 하는 것이지만
所以改变了‘’这句话
쉽게 변하지 않을 것 같던 마음 앞에서 흔들렸던 건
在似乎不会轻易改变的心面前动摇
어쩌면 서서히 변해온 내가
或许正在慢慢改变的我
어쩌면 서서히 변해온 건 아니었을까
大概是慢慢地变化了呢
너를 기다렸을 뿐인데 나는 또 입맛이 변했고
只是等着你 我的口味又变了
너는 그대로의 너인데 우리는 흔한 이별도 했지
你依旧是你 我们却也经常离别
좋아했다 또 싫어했다
喜欢了又讨厌了
보고싶다 또 괜찮다
想念了又无所谓了
그리웠다 또 잊었다
怀念了又想忘了
미안했다 또 아니다
抱歉了又不是
좋아했다 또 싫어했다
喜欢了又讨厌了
보고싶다 또 괜찮다
想念了又无所谓了
그리웠다 또 잊었다
怀念了又想忘了
미안했다 또 아니다
抱歉了又不是
专辑信息