歌词
I just can't help it/止まらない
可我仍然情不自禁/停不下来
纵身跃入满溢的谎言中
有り触れた嘘に身を投じて
这早已厌倦的空洞虚景
見飽きてた安い景色に
再次与你的存在一同消去
歇斯底里般 呼唤着你的名字
あなたを重ねて消した
不见踪影的破碎记忆
当たり散らかし喚いて
难以用其他东西来代替
バラバラに失くした記憶は
终于发觉 它也有自己的珍贵意义
他の何も代え難い
事到如今 已经为时过晚
意味を持つものなんだって知って
可我仍然情不自禁/停不下来
気付いた頃にはもう、今更遅すぎる。
仅凭着这苍白的只言片语
画上句号 终究易如反掌
I just can't help it/止まらない
所以啊 为什么要说出口
明明保持原样就可以安然度日
有り触れたこんな言葉だけで
在那一天 那一瞬 那个地方
終わる程所詮容易く
(可我仍然情不自禁)
“悄然邂逅”仅有这个
だから何だって言うの
是你我间无可辩驳的事实
そんな事どうだって良い事だわ
呐 是真的很想回到那时啊
あの日あの時そうあの場所で
泪水沾湿了我予你的思念
(I just can't help it)
这生疏我已厌于入目
「出逢った」そうそれだけは
支离破碎的身躯
紛れも無い二人の事実
仅是微不足道的玩具
戻りたいのよ ねぇ、本当は
成为了一具被现实填满的容器
如梦初醒 手中依旧空无一物
あなたを想って泣いた
被死寂渐渐吞没/你即是我
見たくもない疎ましい
呐 请救救我啊/快点注意到那声请求
バラバラに刻んだ躯は
所以啊 为什么要说出口
他の誰も成り得ない
戳破窗户纸 便再也无法挽回
現実を注ぐ器でした
无可自拔般 对你百般依顺
気付いた所で何にも掴めない。
(可我仍然情不自禁)
即便衔着“最为稳妥”
静寂に呑み込まれる/あなたは私
也仅是毫无营养的废话罢了
助けてよ ねぇ、早く/早く気付いて 「ねぇ」
浑浑噩噩 聊以度日
就此别过 承蒙关照
だから何だって言うの
此生 定将你铭记于心
そんな事言及しても仕様が無い
歇斯底里般 呼唤着你的名字
遣り過ごすのよ媚び諂って
不见踪影的破碎记忆
(I just can't help it)
难以用其他东西来代替
「最善」なんて言っても
终于发觉 它也有自己的珍贵意义
無意味な御託を並べて
梦醒之时 事已至此
生きてるだけ 何だかんだで
这生疏我已厌于入目
支离破碎的身躯
然様なら、有難う、
仅是微不足道的玩具
あなたを忘れられない
成为了一具被现实填满的容器
如梦初醒
当たり散らかし喚いて
手中仍然空无一物
バラバラに失くした記憶は
他の何も代え難い
意味を持つものなんだって知って
気付いた所で もう、
見たくもない疎ましい
バラバラに刻んだ躯は
他の誰も成り得ない
現実を注ぐ器でした
気付いた所で
何にも掴めない。
专辑信息