死ぬにはいい日だった(适合死去的日子,翻自 ピコン/初音ミク)

歌词
夏のさ花が咲いて嫌になって日和ってた
夏天了呢 繁花盛开 是我不喜欢的夏天
誰かの目のことや日々のこと気にしてた
注意到了 某人的目光和活着的每一天
だらだら生きてた 冷めてた眼差し
一直过着冗长的生活 逐渐冷却的视线
思い出だけある街並みを 踏みつけてた
踏上了仅有回忆的那个城市
泪水落下 触碰到了你
涙が零れた あなたに触れて
再见了 忘了我吧 就这样刺入我的身体
さよなら 忘れて突き刺さる 惨めなまま
嘶哑地呼吸着 大概是习惯吧 心里这么想着
干枯的街道上 蝉鸣响彻
掠れた 息を吐いて 惰性だって思ってた
你的眼中似乎有花绽放
枯れてた 街の中、蝉騒が鳴り響いた
在这个再平凡不过的夏天里 做了个梦
瞳に花びら 咲いてた気がした
和某人相比 十分无趣的夏天
何にもなれない夏の中 夢見てたんだ
悲哀的孑然一身的我便存在于此蹲下了身
每当我变得痛苦时啊 明天便只会离我更加遥远
誰かと比べたくだらぬ夏に
那是个去死的好日子 只因那时还未失去温度
惨めで何もない僕が居て 蹲っていた
那个梦里 花火落入水面
若是与你一同看见 便能醒来
苦しくなる度にさ 明日がただ遠くなる
眼泪落下 触碰到了你
死ぬにはいい日だった 冷めないままただ
再见了 忘了我吧 还是想活下去 以这悲惨的姿态
水面に花火ら落ちていく夢
あなたと見てたら覚めていく
涙が零れた あなたに触れて
さよなら 忘れて生きていたい 惨めなまま
专辑信息
1.死ぬにはいい日だった(适合死去的日子,翻自 ピコン/初音ミク)
2.Snow Fairy Story