歌词
Je suis de Bassora, aux ports du désert,
Mais je ne m'arrête pas aux postes des frontières,
Nomade pour toujours depuis Shéhérazade,
Quand arrivera ce jour qui nous sauvera de la noyade.
Je suis du pays Kham, la tête dans le ciel,
Les montagnes ont une âme, sous les neiges éternelles,
Sherpa depuis toujours, des sommets, des façades,
Quand arrivera ce jour qui nous sauvera de la noyade
Quand arrivera ce jour qui nous sauvera de la noyade.
T'attends quoi?
Que la terre nous gronde?
Que le soleil ne fonde?
Et qu'on enfouisse le monde?
Dis-moi, dis-moi, on attend quoi?
Que la terre nous gronde?
Que le soleil ne fonde?
Et qu'on enfouisse le monde?
Dis-moi, dis-moi, on attend quoi?
Je suis d'une forêt le long de l'Amazone,
Je connais les secrets des plantes et de la faune,
Vivant depuis toujours, j'écoute les cascades,
Quand arrivera ce jour qui nous sauvera de la noyade.
Je suis à la dérive, un bateau sans le vent,
Priant pour que j'arrive où personne ne m'attend,
Perdu depuis toujours, d'odyssées en l'Iliades,
Quand arrivera ce jour qui nous sauvera de la noyade.
Quand arrivera ce jour on se sauvera de la noyade.
T'attends quoi?
Que la terre nous gronde?
Que le soleil ne fonde?
Et qu'on enfouisse le monde?
Dis-moi, dis-moi, on attend quoi?
Que la terre nous gronde?
Que le soleil ne fonde?
Et qu'on enfouisse le monde?
Dis-moi, dis-moi, mais ils attendent quoi?
Dis-moi, dis-moi, mais j'attends quoi?
Que la terre nous gronde?
Que le soleil ne fonde?
Et qu'on enfouisse le monde?
Dis-moi, dis-moi, mais j'attends quoi?
Dis-moi, dis-moi, mais j'attends quoi?
专辑信息