歌词
想像して欲しい
希望你想象一下
私の知識には ぽっかりと空いている場所があるんだ
我的知识中 有一片空荡荡的地方
沢山学んだが 大層調べたが
虽然学习了很多 虽然调查了很多
その謎は埋められぬままでいるんだ
这个谜题一直未被解开
手に入れたいなら 差し出せばいい
若想要得到 展现出来就好
無価値な感傷 祈りだけじゃ無意味
没有价值的伤感 祈祷更是没有意义
その透明な みずうみ
这透明的湖水
張りつめてた水面に
向着曾经紧绷的水面
手のひらをそっと浸して 波を立てた
轻轻沾湿双手 掀起了波纹
対価を望まない やさしさの存在に
不求回报 向温柔的存在
なぜだろう 心が揺れた 彼の日の不可思議
不知为何 心有所颤动 是那一日的不可思议
形のないものは 移ろいやすいから
没有形状之物 容易更迭变换
繋いだ手そのままで 嫌じゃないなら
如果你没有不愿意 请不要放开紧握的手
望まれる者に なりたいと思う
想成为被人期待的存在
正解はあるか? "じぇらしぃ"とは何か?
有正确答案吗? "嫉妒"是什么?
いま溢れだす みずうみ
现在溢出的湖水
振り向けば すぐ其所(そこ)に
回头望一眼 就在那里
沢山の友(とも)たちがいて 私を呼ぶ
有许许多多的朋友 在呼唤这我
千の知識よりも 笑顔ひとつ 見せれば
比起千千万万的知识 只要看到你的笑脸
いいのだと貴方が言った この世の不可思議
这样就够了 你曾说过 真是这世上的不可思议
その透明な みずうみ
这透明的湖水
張りつめてた水面に
向着曾经紧绷的水面
手のひらをそっと浸して 波を立てて
轻轻沾湿双手 掀起了波纹
世界は未知数で 学ぶことは尽きない
世界充满未知 学无止境
一緒なら 笑顔になれる 貴方が必要
只要在一起 就能露出笑容 我需要你
专辑信息