歌词
少(すこ)し冷(つめ)たい風(かぜ) 雨雲(あまぐも)を運(はこ)んで
略显冰冷的风 吹来了漫天的雨云
かすかな影(かげ)が色(いろ)を奪(うば)った
朦胧的阴影 夺去了世间的颜色
右手(みぎて)の中(なか)にある
紧握在右手中的
使(つか)い捨(す)てのカメラ
用完便弃的一次性相机
何(なに)をとりたかったのかわからず
也不知道究竟想要拍些什么东西
ああ止(と)まったバスを降(ふ)りる人(ひと)の足音(あしおと)が響(ひび)く
啊 停下的巴士中 人群下车的脚步声回荡至耳畔
急(いそ)ぎ足(あし)で過(す)ぎる まばらな人波(ひとなみ)も
步伐匆匆 那些稀疏的人潮
無表情(むひょうじょう)すぎる今日(きょう)の空(そら)も
还有毫无表情的 今日的天空
どうでもいいような記憶(きおく)が増(ふ)えるより
与其增多这种看似毫无意义的记忆
君(きみ)の笑顔(えがお)を憶(おぼ)えてたくて
我更想记住你的那一个笑容
雨(あめ)が降(ふ)りそうだと知(し)ってて
眼看天色似乎就要下雨
電話(でんわ)をかけるんだ
我拨通了那个号码
少(すこ)し困(こま)った声(こえ)
略带困扰的声音
それでも僕(ぼく)は嬉(うれ)しくなってしまう
即便如此 我依然觉得欣喜不已
憶(おぼ)えていることはほんの一握(ひとにぎ)りでも
如今尚能记住的回忆 即便稀少得单手就能握住
小(ちい)さな欠片(かけら)さえも僕(ぼく)らの遠(とお)ざかる日々(ひび)の証(あかし)
哪怕是微小的碎片 都证明着我们曾有过那段逐渐远离的岁月
いつも拾(ひろ)えずに逃(のが)してしまう言葉(ことば)も
一直以来没能择选出的 总是任其溜走的话语
寄(よ)り添(そ)ったつもりで すれ違(ちが)う今(いま)の僕(ぼく)も
还有那个想要与你相偎 却一直错失沦落至今的自己
いつの日(ひ)にかこの不器用(ぶきよう)な日(ひ)を超(こ)えた時(とき)に
直到某一天能够跨越往日的那些拙劣之时
何(なに)か意味(いみ)を持(も)つのだろうか
会不会就多少有些意义存在了呢
权且当作覆水难收
時(とき)が過(す)ぎたとして
那么今天所拍的相片
今日(きょう)の日(ひ)の写真(しゃしん)は
在往后又会留存下一些什么呢
いったい何(なに)を先(さき)に残(のこ)すの
丢失了色彩的云间
色(いろ)のない雲間(くもま)も
还有黝黑的柏油路
黒(くろ)いアスファルトも
都不会遗留下我的这份感情
この感情(かんじょう)を残(のこ)しはしない
既然最后还是要拍点什么的话
どうせ撮(と)るのならば
希望可以是能够让人感到幸福的
幸(しあわ)せな気持(きも)ちなるような
能够让我回想起
大好(だいす)きな場所(ばしょ)と君(きみ)を
那个最爱的地方与最爱的你的一张相片吧
思(おも)い出(だ)せるような一枚(いちまい)がいいな
如今尚能记住的回忆 即便稀少得单手就能握住
憶(おぼ)えていられることはほんの一握(ひとにぎ)りでも
哪怕我的眼眸也难以烙印下那些看过的风景
たとえこの瞳(ひとみ)に焼(や)き付(つ)けられなくても
联系起这张平淡无奇的相片 今后那同样平凡的岁月中
何気(なにげ)ないような写真(しゃしん)を繋(つな)ぎ合(あ)わせた日々(ひび)の中(なか)
只愿我们曾经携手走过的季节 能够一直铭记心上
僕(ぼく)らが共(とも)に過(す)ごした季節(きせつ)を忘(わす)れないように
专辑信息