歌词
今聴いてるレコードが
现在听着的唱片
いつかは割れてしまうこと
不知道什么时候就会碎
今生きてるあなたが
现在活着的你
いつかは死んでしまうこと
不知道什么时候就会死去
煌めいてるこの世が
闪闪发光的这个世界
いつ終わったっておかしくないこと
不管什么时候末日都不奇怪
分かってるよって笑って
我知道啊 笑着说
僕らは不安になってく
我们渐渐变得不安
如今活着的你
今生きてるあなたが
无法保证明天还活着
明日も生きてる保証はないこと
冷眼眺望 后天之后的
あなどって あさってその先
美好未来
見晴らしのいいすばらしい未来
就算是被认为是现实的当下
現実だって思ってる今も
也可能只是一场看起来像现实的梦
現実らしい夢かもしれない
被所相信的一切欺骗
信じたはずの全部に騙され
我们啊
僕らは
明天会发生什么
明日何が起こるか1つ
无法做出任何预测
予測すらできない有り様で
在遥远将来的事情
もっとずっと先の未来のことを
就算想看也看不到
見ようとしてもがいてんだ
怎么样呢
どうだろう
就在刚才
对从心底里爱着的事物
今ついさっきそれまで
因为些无聊的原因
心の底から愛せてたものを
发出了最恶毒的诅咒
しょうもないきっかけで
那片天空
この上なく呪えたりするんだ
没有一刻能保持不变
Lo,あの空だって
何况永远真的太过遥远
一時として同じでいることはない
我们啊
まして永遠には程遠いよ
“该不会真会死吧“这种事
僕らは
你不也从来没考虑过吗
所以不要怕
あなただってまさか死ぬだなんて
明明好好地活过来了不是吗
考えてもいなかったんじゃない
明天会发生什么
だから何も恐れず
无法做出任何预测
あんなにまっすぐに生きたんでしょ
在遥远将来的事情
就算想看也看不到
明日何が起こるか1つ
但这也不坏吧
予測すらできない有り様で
明天后天和以后
もっとずっと先の未来のことを
就当自己还活着
見ようとしてもがいてんだ
相信一直能看见
悪くはないだろう
更遥远的将来的事情
あしたあさってその次も
活下去
自分が生きてるだなんてさ想定して
もっとずっと先の未来のことを
見えると信じてやまないで
生きてくんだ
专辑信息