歌词
为什么至今为止仍然什么都不知道
왜 아직도 아무 것도 모르는
认为我们还是不懂事的孩子
我们该知道的已经都知道了
철부지애라고 생각하고 있는지
(为什么想要隐瞒)不明白
우린 이미 알 건 다 알고 있는데
这个世界就是这样怎么能装作什么都不知道
(왜들 감추려고 하는지) 모르겠어
甚至一些长辈们都不能理解我们不是吗
세상이 이런데 어찌 아무 것도 모를 수 있겠어
真郁闷啊 这样的话我们
어떤 어른도 우릴 이해조차 못하고 있잖아
就会没办法躲藏(拜托不要这样)
답답해 정말 이런다고 우릴 가둘
像这样我们只用眼睛去辨别
순 없을 텐데(제발 좀 이러지마)
就会没办法躲藏(拜托不要那样)
世界渐渐变得更辽阔了
이렇게 우리 눈만 가린다고 숨길
世界渐渐变得更复杂了
순 없을 텐데(제발 좀 그러지마)
为什么要在那样单纯地基础上
세상은 점점 넓어져 가는데
承受如此的伤痛
세상은 점점 복잡한데도
独自生活的方法
왜 그런 단순한 기준에
为什么总想要教给我
이런 상처를 왜 받아야 해
压迫朋友只为自己考虑的话
나 혼자만 살아가는 방법을
在这世上还能相信谁
왜 자꾸 가르쳐 주려고 하는가
不想做井底之蛙
친구를 눌러야 이기는 거라면
也不想做掩耳盗铃的长辈
대체 세상 누구를 믿고 살아가나
在我的梦中
우물 안 개구린 되기 싫어
也不能用长大的翅膀飞翔了吗
눈 가리고 아웅하는 어른도 싫어
到底为什么我们还要按照大人的想法
내 꿈에 벌써 이만큼씩
成为他们想要的样子而焦急地我
자라난 날개로 날 순 없는가
不知道自己想要什么
不知道是否还在时常期待着
도대체 왜 우릴 았지 어른 맘대로
看看这世界 是谁创造了它并在这里长大
无论谁都不能怪罪这样的我们不是吗
만들고 싶어서 안달이 나 있는지
真郁闷啊 这样的话我们就会没办法被关起来
무얼 원하는지 알지도 모른 채
像这样我们只用眼睛去辨别 就会没办法躲藏
(자꾸 기대하고 있는지) 모르겠어
世界渐渐变得更辽阔了
세상을 바라봐, 누가 만든건지 그 속에 자랐어
世界渐渐变得更复杂了
어떤 누구도 이런 우리에게 탓할 순 없잖아
为什么要在那样单纯地基础上
답답해 정말 이런다고 우릴 가둘 순 없을 텐데
承受如此的伤痛
이렇게 우리 눈만 가린다고 숨길 순 없을 텐데
세상은 점점 넓어져 가는데
세상은 점점 복잡한데도
왜 그런 단순한 기준에
이런 상처를 왜 받아야해
专辑信息