歌词
「誰か、私を買ってください」
“谁都可以,请来把我买走吧。”
この夜の片隅で 誰にも忘れられて
我被彻底遗忘 在这深夜的角落
雑誌で見た 街を一人 泳いでる回遊魚
一个人走在 杂志上见过的街道 像条来回游走的鱼
学校はつまらない 友達はメールだけ
学校那么无聊 朋友也只有短信联系
海の底で 暮らすような 苛立つ息苦しさ
仿佛沉入海底的生活 痛苦焦急得让人窒息
持て余したこの時間を どう 使えばいいのか
难以打发的漫长时光 我要怎样去用才好
何のために 生きてるのか わからなくなるの
说到底人是为什么而活着 我已经越来越不明白了啊
まるで マッチ売りの少女 街角に立ち尽くして
就像是 卖火柴的小女孩 呆站在街角直到死去
そこ行く誰か ねえ 今すぐ 声掛けて
那边走着的行人们 喂 现在马上 向我搭话吧
まるで マッチ売りの少女 私には何もなくて
就像是 卖火柴的小女孩 我已经一无所有
売るものが見つからない 頬伝う 涙 買ってください
连一个能够出卖的东西都找不到 只有脸上滑下的眼泪 就请买下吧
収録:AKB48 - 軽蔑していた愛情/発売日:2007/04/18
ショウウインドウの中の しあわせにはどれにも
玻璃橱窗里 陈列的每件幸福
0(ゼロ)が並ぶ 値札がある 憧れはため息に…
背后都有着 一大串零的标价牌 只能羡慕得叹气
新しい4WD 助手席から誘われ
全新的一辆4WD 引诱我走上助手席
甘い餌に 釣られそうな 危険なタイトロープ
明知道背后的危险 我还是为美味的诱饵上钩
大事なもの 失くして行く その不安に怯えて
我即将失去 我最珍贵的东西 为了掩饰不安胆怯
派手な化粧 仮面つける 16の夏
用艳丽的浓妆为自己戴上面具 这是我16岁的夏天
もしも 何か夢があれば 全力で走れるのに
如果说 还有什么别的梦想 明明就能用尽全力奔跑
今いる場所も その未来の 地図もない
但无论是此刻的归宿 还是未来的去所 地图都早已失去
もしも 何か夢があれば 孤独さえ恐くないわ
如果说 还有什么别的梦想 明明就连孤独也不再害怕
行き先が 見えないから 悲しみと愛を 買ってください
可我连所谓的目的地也看不见 这份可悲的爱意 你就买下吧
青で歩き出す交差点 自分で自分を殺して
绿灯一亮向十字路口迈出脚步 自己亲手把自己杀掉
兄さん姉さん 大量生産 群衆の中で scream
大哥哥大姐姐 大量生产 混在人群里大声嘶吼
叫びたい 喚きたい shout なシュートが決まれば最高!
想要叫喊 想要呼唤 能用嘶吼来射门决定一切的话再好不过!
ラッタッタ walk on ラッタッタ walk on Never give up で イカネバップ(行かねば)
一二一 向前 一二一 向前 不能停下 不走不行啊
おもちゃの兵隊 並べて 倒れた兵隊 起こして
玩具兵队 摆列成排 被打倒了 再站起来
全開 ゼンマイ 限界? ドンマイ 傍観者たちは scream
上满 发条 极限?别管它 旁观者一个劲地煽风点火
叫びたい 喚きたい 良い子の自分に サヨナラ bye-bye
想要叫喊 想要呼唤 对曾是好孩子的自己说拜拜
ラッタッタ walk on ラッタッタ walk on Never give up で イカネバップ(行かねば)
一二一 向前 一二一 向前 不能停下 不走不行啊
まるで マッチ売りの少女 街角に立ち尽くして
就像是 卖火柴的小女孩 呆站在街角直到死去
そこ行く誰か ねえ 今すぐ 声掛けて
那边走着的行人们 喂 现在马上 向我搭话吧
まるで マッチ売りの少女 私には何もなくて
就像是 卖火柴的小女孩 我已经一无所有
売るものが見つからない 頬伝う 涙 買ってください
连一个能够出卖的东西都找不到 只有脸上滑下的眼泪 就请买下吧
Never give up で イカネバップ(行かねば)…
不能停下 不走不行啊…
专辑信息