歌词
倘若追溯过往
もしも時を遡れたら
太过突然的事情
あまりにも突然の出来事に
就那样一天一天累积
そう 来る日も来る日も 積み重ねてきた
那是为了迎接今天而存在的吗
それは今日を迎える為にあったの
未实现的小约定
扰乱心房 内心压抑
小さな叶わぬ約束
深感孤寂 空空如也
心掻き乱して塞ぎ込み
脚步十分沉重
All alone emptin ess
你不在身边的现在
足取りが重たい
本应令人快乐的回忆(也让我无比痛苦)
あなたがいなくなった今
真希望我能够挥手告别过去
楽しかったはずの思い出も
就连“再见”也说不出口
Wish I could say goodbye
拼命想去忘记 却紧紧束缚在心中
「サヨナラ」さえも言えずに
没有归属的思念
已经无法承受
忘れようとすると 胸を締め付ける
想要紧紧抱着你
行き場のない想い
哪怕再多一次 一次就好
Can't take it anymore
想回到有你陪伴的时光
強く抱きしめたい
倘若追溯过往
せめてもう一度だけ もう一度
太过突然的事情
あの日に掃りたい with you
就那样一天一天累积
那是为了迎接今天而存在的吗
もしも時を遡れたら
不想承认
あまりにも突然の出来事に
已经梦不见你的事实
そう 来る日も来る日も 積み重ねてきた
带着哀愁将自己从这个世界隐藏起来
それは今日を迎える為にあったの
就沉浸在哀伤的世界里
你曾经拼命向我传达的情感
夢も見れなくなったはの
那句话内含的意思
認めたくはないけど憐れで
我想我发觉得太迟了
Hide myself from the world
甚至没能说出那句“感谢”
沈んでしまいそう
心生的喜悦和伸出援手的勇气
あなたが伝えようとした
不能再逃避了
その 言業に込められた意味を
我想我已经不能再承受了
Guess I was a littl e too lat e
就像你为我做的那样
「ありがとう」さえ言えずに
在这广阔的世界的 这片海里
在那里一定有着什么不变的东西吧
生まれた喜ぴと 差しのべる勇気を
もう逃げない
I guess I can't take it anymore
あなたがしてくれたように
この広い世界の この海が
変わらずそこにある限り
专辑信息