歌词
「もういいよ」最後の言葉が未だに離れない
【最后的话语依旧离不开“算了吧”】
窓越しの空を見上げ悲しそうに零した
【透过窗户仰望的天空倾诉着悲伤】
もう身体の一部は神経まで犯され
【身体的一部分已经被神经侵犯】
静かな戦いの幕はあっけなく閉じた
【轻而易举的合上了寂静交战的帷幕】
君はもういない
【你已经不在】
静かな夜明けが
【寂静的黎明】
訪れるその前に
【在来临之前】
曇り空見上げ
【仰望着朦胧的天】
零れる月明かりと蠢く心
【洒落的月光和蠢蠢欲动的心】
悲しみ 怒りを越えて
【越过悲伤 愤怒】
叫んでも何故 何も届かない
【为什么突然呼喊 什么都无法传达】
魂が燃え尽きる
【灵魂燃尽】
その日まで 唱うから
【直到那天 开始唱】
この目はまだあの頃のまま
【还有那时的这双眼睛】
偽りを曝け出す
【暴露出虚伪】
真実を見てるから
【因而看到了真实】
声を聞かせて
【能听到声音】
人を信じられず
【无法相信别人】
人を傷つけては
【又伤害着别人】
独りきりになっていた日々
【独自一人的日子里】
愛想笑いにも少し疲れた
【强装笑颜也感到疲倦了】
ああ
【啊】
何も要らない
【什么都不需要了】
何も見たくはない
【什么都不想看到】
ああ
【啊】
君の声が聞こえない
【听不到你的声音】
届かない
【传达不到】
叫んでも何故 何も届かない
【为什么突然呼喊 什么都无法传达】
魂が燃え尽きる
【灵魂燃尽】
その日まで 逃げ出さない
【直到那天 无法逃避】
朽ちてゆくこの身体
【渐渐腐朽的这个身体】
燃え上がるこの魂よ
【燃烧着这个灵魂啊】
生きてゆく生きてゆく
【生存下去 生存下去】
その炎が消えるまで俺は
【我 直到那火焰消失为止】
专辑信息