歌词
飞哥:把每个字的第一个字母
Phineas: You take the first letter of every word
你把它移到最后然后念最后一个音
You move it to the end and then say ‘-erb'
就像我们在它上面加了一个音箱
It's like we're adding a phonetic caboose to it
别搞糊涂了,习惯就好了
Don't get confused, just get used to it
伊莎贝拉:每当有人打喷嚏时
Isabella: Whenever someone sneezes,
你不再说"祝福你"
You no longer say "bless you"
用短号吹一首歌来代替
Instead you play a flugelhorn
并且给他你左脚的鞋子
And give him your left shoe
飞哥&伊莎贝拉:每当你在街上遇到别人
Phineas and Isabella: Whenever you meet someone on the street
别跟他们握手,跺你的脚就行了
Don't shake their hand, just stomp your feet
当你想结束对话时
And your conversation won't be complete
只需要给对方一大块生肉
Until you give him a big slab of meat
伊莎贝拉:把每个字的第一个字母(飞哥:每当有人打喷嚏时)
Isabella:You take the first letter of every word(Phineas:Whenever someone sneezes,)
你把它移到最后然后念最后一个音(你不再说"祝福你")
You move it to the end and then say ‘-erb'(You no longer say "bless you")
就像我们在它上面加了一个音箱(用短号吹一首歌来代替)
It's like we're adding a phonetic caboose to it(Instead you play a flugelhorn)
别搞糊涂了,习惯就好了(并且给他你左脚的鞋子)
Don't get confused, just get used to it (And give him your left shoe)
大家一起:所以这就是规则,我们希望你能喜欢
All:So those are the rules and we hope you enjoy them
我们肯定会增加一些
We're sure to be adding a few
随着习惯的发展,我们希望你能使用它们
As new customs evolve, well, we hope you employ them
但现在你应该这么做
But for right now here's what you should do…
伊莎贝拉:把每个字的第一个字母(飞哥:每当有人打喷嚏时)
Isabella:You take the first letter of every word(Phineas:Whenever someone sneezes,)
(巴捷&布佛:每当你在街上遇到别人)
(Baljeet and Buford:Whenever you meet someone on the street)
你把它移到最后然后念最后一个音(你不再说"祝福你")
You move it to the end and then say ‘-erb'(You no longer say "bless you")
别跟他们握手,跺你的脚就行了
(Don't shake their hand, just stomp your feet)
就像我们在它上面加了一个音箱(用短号吹一首歌来代替)
It's like we're adding a phonetic caboose to it(Instead you play a flugelhorn)
当你想结束对话时
(And your conversation won't be complete)
别搞糊涂了,习惯就好了(并且给他你左脚的鞋子)
Don't get confused, just get used to it(And give him your left shoe)
只需要给对方一大块生肉
(Until you give him a big slab of meat)
伊莎贝拉:把每个字的第一个字母(飞哥:每当有人打喷嚏时)
Isabella:You take the first letter of every word(Phineas:Whenever someone sneezes,)
(巴捷&布佛:每当你在街上遇到别人)
(Baljeet and Buford:Whenever you meet someone on the street)
你把它移到最后然后念最后一个音(你不再说"祝福你")
You move it to the end and then say ‘-erb'(You no longer say "bless you")
别跟他们握手,跺你的脚就行了
(Don't shake their hand, just stomp your feet)
就像我们在它上面加了一个音箱(用短号吹一首歌来代替)
It's like we're adding a phonetic caboose to it(Instead you play a flugelhorn)
当你想结束对话时
(And your conversation won't be complete)
别搞糊涂了,习惯就好了(并且给他你左脚的鞋子)
Don't get confused, just get used to it(And give him your left shoe)
只需要给对方一大块生肉
(Until you give him a big slab of meat)
专辑信息
1.My Evil Buddies and Me
2.Quirky Worky Song
3.Football X7
4.I’m Handsome
5.Real Boy
6.Extraordinary
7.Isabella’s Birthday Song
8.I’m Me
9.Ferb Latin
10.Izzy’s Got the Frizzies
11.What Is this Thing?
12.Runnin’ from Love (In a Bear Suit)
13.Drusselstein Driving Test Waltz
14.The Way of the Platypus
15.Funhouse
16.Evil for Extra Credit
17.We Are the Moms
18.Feelin’ Super
19.Livin' with Monkeys
20.Let’s Spend Half a Day
21.Big Honkin’ Hole in My Heart
22.Dance Baby
23.Just the Two of Us
24.Platypus Walk
25.Waggle Dance