歌词
[01:57.37][00:00.76]ありがとうさようなら
谢谢你 永别了
[02:02.96][00:07.72]今までのいびつな僕よ
那个至今为止扭曲的我啊
[02:08.94][00:14.31]そのままの君じゃ
若你还一成不变的话
[02:13.44][00:19.24]生きていけなくて
是生存不下去的
[02:16.65][00:22.45]だからここで手を振るよ
所以在这里向你挥手告别
誰からも愛される人にならなくちゃ
既然无法变得让所有人都喜欢
誰にも嫌われない人になればいいのさ
那就变得不会被任何人讨厌就好了吧
为了能够尽量开心地生活下去
なるべく楽しく生きてゆく為に
把那颗容易受伤的心丢掉吧
傷つきやすい胸は捨ててしまおう
为了能够尽量不伤害任何一个人
なるべく誰一人傷つけないように
把这双挑剔的双眼也毁掉吧
悪いところ見つける目も潰してしまおう
为了从此不再失去任何一个人
把这只祸从其出的嘴也缝上吧
もうこれ以上誰も失わぬように
为了不再一次听到那些坏话
災いの元の口も縫ってしまおう
用双手把耳朵紧紧捂住吧
悪口が二度と 聞こえてこないように
应该马上就能成为那个
両手で耳を塞ぐよ
心中描绘的理想的自己了
如果像现在这样
[01:33.28]もうすぐなれるはず
把不需要的东西都舍弃的话
[01:38.89]想い描いてた理想の僕に
应该马上就能成为理想的自己了吧
[01:44.88]このままいらない
谢谢你 永别了
[01:49.55]ものを捨てていけば
那个至今为止扭曲的我啊
[01:52.65]もうすぐなれるはず
若你还一成不变的话
行き交う人に置いていかれぬように
是生存不下去的
自分の足で歩くのもやめてしまおう
所以在这里向你挥手告别
为了在来来往往的人群中不被丢下
なるべく早めに答えが出せるように
用自己的双脚前进什么的还是算了吧
悩んでるこの頭もいらないや
为了能够尽量更快地给出回答
这个烦恼着的脑袋也不需要了吧
もうこれ以上捨てるものもなくなって
已经没有什么东西可以再舍弃了
完璧な人間になれたならば
若能成为完美的人的话
さて何をしよう
接下来要做什么呢
さて何をしようか
然后该怎么做才好
なんだろう
这是为什么呢
何もないや
为何一无所有啊
本应马上就能成为那个
僕はこんなものになりたかったのか
心中描绘的理想的自己了
ここには誰一人
如果像现在这样
自分さえいないのに
把不需要的东西都舍弃的话
本应马上就能成为那样的
专辑信息