歌词
ジェンガ(木)(听版)-眩暈SIREN (SIREN )
堪えきれず吐き出した
一吐为快的言语
言葉でどこか壊れていく
有哪里正在崩坏
羨む心理も後悔自覚の中遊泳
也会后悔曾嫉妒他人 在自觉自知中畅游
理想の内では思うように
明明在想象中 一切都
波を切る事が出来たのに
如愿以偿 迎刃而解
凍てつく現状
现状却胶着不堪
面倒だからしがみつくの辞めた
因为麻烦而放弃了纠缠
悲しむの怖いから
因为害怕悲伤
追い掛けるの辞めた
而放弃了追逐
本当の望みを諦めが削ぎ落とす
将“放弃真正的愿望”削除
自分と呼べるものは
能称之为“自我”的东西
残っているか?
留下了吗
肺一杯に水を吸い込む
肺里吸入一杯水
浴槽で眠らす孤独な海洋
在浴缸里沉睡的孤独海洋
貴方は誰でしょう?
你是谁呢
水面で一人
在水面独自
剥がれてく自我を惜しむ
惋惜逐渐剥落的自我
砂揺れて
沙尘摇曳
泣くなら泡となって
若是哭泣 就会变成泡沫
消えるがいいさ
消失就好了吗
そこに残るモノが全てだ
那里残存的东西就是一切了
残骸はそこに確かに
残骸确实就在那里
確かにあった
确实残存
貴方は貴方だ
你就是你
真っ黒い水の中に浮かんだ
在漆黑水中浮现的
貴方は誰で誰が貴方か?
你是谁 谁是你
掻き分けるも虚しく滑り落ちた
用力去推亦徒然滑落
貴方と呼べるものとは?
能称之为“你”的东西是?
脆くも歪むその境界線
脆弱却扭曲的境界线
一寸先すら見えぬ状態依然
完全看不见未来的状态 依然
もがくだけ無駄かその答えは
一味挣扎是徒劳吗 那个答案
手を伸ばすことにすら怯えた
甚至害怕伸出手
水面に浮かぶ光よ
水面浮动的光芒啊
肺一杯に水を吸い込む
往肺里灌进一杯水
浴槽で溺れる未熟な海洋
在浴缸溺水的未成熟海洋
目隠し貴方は
蒙上双眼的你
そこでも一人
在那也是独自一人
見失う自我を語る術絶えて
断绝了将迷失自我诉说的方法
泣くなら波となって
若是哭泣 就会成为波涛
溶けるがいいさ
溶化也好啊
そこで見えるモノが全てだ
在那处所见便是全部
描く空想での泳ぎ方すら
连在描绘的空想中畅游的方法
今となっては忘却の彼方
事到如今 已是忘却的彼方
意思の底の名も無き迷い子
意识深处无名的迷路稚子
貴方は誰でしょう
你是谁?
分かりませんか
我一无所知
ぐらつく自己統轄の羅針盤
摇摆不定的自我统辖的罗盘
自分と呼べるものを探す
寻找能够称之为自我的东西
命の時間は海の一泡
生命须臾 不过沧海一粟
それでも砂を揺らす
即便如此也将砂砾动摇
「生きている」と
所谓“活着”
そこに確かに確かに在った
确实存在着 在那里存在着
貴方は貴方だ
你就是你
それだけじゃ駄目か?
只是那样不行吗
肺一杯に水を吸い込む
肺里吸了一杯水
浴槽で眠らす孤独な海洋
在浴缸沉睡的孤独海洋
貴方は誰でしょう?
你是谁?
水面で一人
在水面独自
剥がれてく自我を惜しむ
怜惜逐渐剥离的自我
砂揺れて
心襟动摇
泣くなら泡となって
若是哭泣 就会变成泡沫
消えるがいいさ
就消失吧
そこに残るモノが全てだ
留在那里的就是全部
命の熱に触れてしまった今は
终于触及生命热度的如今
孤独を知らぬままではいられず
不能不知孤独
专辑信息
1.水泡
2.ネオトリアム
3.ジェンガ
4.思い出は笑わない
5.ブラックボックス