歌词
ああ 僕らの wonder land
啊啊 我们的 wonder land
揉着惺忪睡眼轻笑起来
眠たい目をこすって笑う
宛如魔法 宛如魔法
もう魔法みたい 魔法みたい
活在当下 彼此相爱
生きること 愛すること
啊啊 这宛如魔法一般呢
ああ 魔法みたいだな
爱哭鬼在隐忍中慢慢前进
未来也因这份忍耐而坚定
泣き虫が飲み込んで伝う
因为夕阳是这般迷人
その我慢でさえ 強い未来
能看见明天 这样就好啦
夕陽がこんな綺麗だから
啊啊 我们的 wonder land
明日を見るんだ それでいいんだ
所以 描绘吧 drawing drawing draw
描绘心之所向
ああ 僕らの wonder land
慢慢来也没关系的
さあ 描くよ drawing drawing draw
战胜重重悲伤 再次感到欢乐
心の向くまま
轮到我们了 乘着乐音前进吧
少しずつだっていいから
把“简单”变成“难题”
悲しみを乗り越えて 喜びを取り戻せ
似乎迷失方向 似乎迷失方向
僕らの番だ 音に乗って行こうよ
究竟为何会起疑心呢?
你我间分明毫无隔阂
“簡単”を“難問”にして
相互确认又是为了什么?
もう迷路みたい 迷路みたい
“心意相通”才不是谎言呢
疑っちゃうのは何でだろう?
比以往稍微更加
壁なんてないのに
用力地握住了手
啊啊 我们的 wonder land
確かめ合うのはなんのため?
所以 描绘吧 drawing drawing draw
“以心伝心”って嘘じゃないよ
透过隙间悄悄地
いつもよりほんのちょっとだけ
让你见我一面吧
力を込めて 手を握った
比起无法消除的强硬
温柔能够相互影响
ああ 僕らのwonder land
放声大笑 乘着乐音前进吧
さあ 描くよ drawing drawing draw
叠加 牵引 层层涂抹
ほころびからそっと
解谜般地找寻合适的话语
顔出して見せてあげよう
“邂逅你便已是一切了”
溶け合わぬ強さより
无论怎样在这心间寻找
染まり合う優しさで
啊啊 我们的
笑い声咲いた 音に乗って行こうよ
啊啊 我们的 wonder land
所以 描绘吧 drawing drawing draw
足して 引いて 塗り重ねて
描绘心之所向
パズルのように 言葉探して
慢慢来也没关系的
「出逢った事 それがすべて」
战胜重重悲伤
探さなくたって この胸に
再次感到欢乐
ああ 僕らの
在一起已是奇迹 乘着乐音前进吧
ああ 僕らの wonder land
さあ 描くよ drawing drawing draw
心の向くまま
少しずつだっていいから
悲しみを乗り越えて
喜びを取り戻せ
僕らが wonder 音に乗って行こうよ
专辑信息