歌词
かわいいふりしてあの子
那个总是装作很可爱样子的小孩
わりとやるもんだねと
实际上也是很能干的啊
言われ続けたあのころ
那些年被人说三道四的时候
生きるのがつらかった
就连活着都觉得痛苦
行ったり来たりすれ違い
擦肩而过 去的去来的来
あなたと私の恋
你我之间的爱恋
いつかどこかで
何时生根 何地发芽
結ばれるってことは
结合在一起
永遠(とわ)の夢
是个永远的梦幻
青く広いこの空
这广阔的蓝天
誰のものでもないわ
绝不独属任何一人
風にひとひらの雲
随风而逝的一朵白云
流して流されて
流动着 流动着
私待つわ いつまでも待つわ
我等待着 无时无刻不在等待着
たとえあなたが
即使你
ふり向いてくれなくても
不愿面对我
待つわ いつまでも待つわ
等待着 无时无刻不在等待着
他の誰かに あなたがふられる日まで
直到被别人 被你抛弃的那天为止
悲しい位に私
我的悲哀无以言表
いつもあなたの前では
总是在你面前
おどけて見せる道化者
做个逗人发笑的小丑
淚なんていらない
不要流泪
わかりきってる強がり
要比想象中的更加坚强
平気で言ってみても
平静地说出没关系
一人ぼっちの時には
剩下自己一个人的时候
そっと淚を流す
才会偷偷流泪
誰も私の心
我的心
見ぬくことはできない
谁也无法看透
だけどあなたにだけは
可是我唯一的希望
わかってほしかった
就是让你来了解它
私待つわ いつまでも待つわ
我等待着 无时无刻不在等待着
たとえあなたが ふり向いてくれなくても
即使你 不愿面对我
待つわいつまでも待つわ
等待着 无时无刻不在等待着
せめてあなたを
哪怕是永远
見つめていられるのなら
在你的注视下生活
待つわいつまでも待つわ
等待着 无时无刻不在等待着
たとえあなたが ふり向いてくれなくても
即使你 不愿面对我
待つわいつまでも待つわ
等待着 无时无刻不在等待着
他の誰かに あなたがふられる日まで
直到被别人 被你抛弃的那天为止
专辑信息