歌词
娘盛りを 無駄にするなと
正是妙龄的女子怎能虚度光阴
在下着阵雨的旅馆里背对着心不在焉的那个人
時雨の宿で 背を向ける人
明知没有回报却还心怀期望
独自目送着盘旋的飞鸟远行的我
報われないと 知りつつ抱かれ
就像违反季节没能南飞的冬燕
飛び立つ鳥を 見送る私
被暴风雪吹打也会感到寒冷吧
呼噜哩呼噜哩啦啦
季節そむいた 冬のつばめよ
紧紧跟随鸣叫着
吹雪に打たれりゃ寒かろに
呼噜哩呼噜哩啦啦
只因我只是个单纯的女人
ヒュルリ ヒュルリララ
像画中描绘一样如此幸福
ついておいでと 啼いてます
指尖的尽头依然没有希望
ヒュルリ ヒュルリララ
小指之间互相纠缠
ききわけのない 女です
如果在一起太过痛苦不如就分开
冬天的燕子燃烧殆尽
絵に描いたよな 幸せなんて
若只剩下残骸依然是个很好的结局
爪の先ほども 望んでません
呼噜哩呼噜哩啦啦
からめた小指 互いに噛めば
忘记一切鸣叫着
あなたと痛み 分けあえますか
呼噜哩呼噜哩啦啦
燃えて燃えつき 冬のつばめよ
这是那个女人已过去的恋情
なきがらになるなら それもいい
呼噜哩呼噜哩啦啦
紧紧跟随鸣叫着
ヒュルリ ヒュルリララ
呼噜哩呼噜哩啦啦
忘れてしまえと 啼いてます
只因我只是个单纯的女人
ヒュルリ ヒュルリララ
古い恋ですか 女です
ヒュルリ ヒュルリララ
ついておいでと 啼いてます
ヒュルリ ヒュルリララ
ききわけのない 女です
专辑信息