歌词
编曲:pine
心の叫び あなたへの思い
由心而生的叫喊 诉说着对你的思念
私はここで 歌い続けましょう
我一直站在这儿 唱着无休止的歌
そう あなたを待ち続けて
也在不厌其烦地等待着你
崩れる世界 運命の別れ
崩坏的世界 注定的分别
届かぬ声は 蒼に包まれて消える
无法传达的声音 在苍穹的怀抱中消失
この崩壊に紛れた この子を助けたい
这在崩裂的混沌中 请救救这个孩子
守りの形を成して 私は歌う
为了达成这守护 我歌唱着
光を纏い 解き放つ力 悲しみのララバイ
能够在光辉中释放力量的 那悲伤的摇篮曲
身体に鍵を 掛けたかのように堕ちる
然而身体却急转直下地向下坠落
私は今もずっと 待ち続けています
如今的我也一直等待着
暗闇に包まれても 信じています
在黑暗的包裹中 也一直坚信着
凍えて蒼に染まる世界に
在那被冻僵的苍蓝世界里
命を吹き込めて
有生命降生了
やがて時が流れを変えて
不久时间将重新开始流逝
幸せへと導くために
为了将通往幸福的道路引导
私の巡った日々の意味を
想要将生存的意义
示して欲しいから
告诉你而已
「幸せな日々をありがとう」
「幸福的日子啊 谢谢你」
この言葉を言える世界へ
想要到达能说出这样的话的世界
eimei taw rehu qai reis
見果てぬ夢と 繋がれた身体
看不见尽头的梦 紧紧依偎的身体
消えない傷を 覆い隠すように包む
将无法消失的伤口 简单的包扎
残された人たちの 苦しみを感じて
感受着留下来的人们的痛苦
行き届くこの歌と 涙の意味を
用这传递着的歌声和泪水的意义
止まらぬ衝動 消えかける世界… 楽園の証?
不停歇的冲击 逐渐消失的世界 那是乐园的证明么?
震える街は 凍える大地を例う
比如这摇动的街巷 和这冻裂的大地
閉ざされた檻を抜け 風を切り飛び立つ
打开紧闭的窗 顺着风一跃而下
そして偶然わたしは あなたに出会う
然后偶然地 我与你相会了
二人の作り出した翼で
用两人一起做的这翅膀
飛び交う鳥のように
像鸟儿一样交错飞翔
高く遠く 空を求めて
寻求着更高更远的天空
ここでない世界へ旅立つ
向着这里没有的世界旅行
鼓動を自らの手で掴み
亲手握住那律动
孤独を吐きなさい
将孤独倾诉
世界に空を切り開いて行け
向着未知的世界将天空的界限打开
大地に咲く花に光を
向着大地和怒放的花儿洒下光辉
专辑信息