歌词
風が運ぶ風鈴の音に 振り返れば夏空
风送来风铃的声音,回首着夏日的天空
白いシャツの少年がいた ヒマワリの小径(こみち)
穿著白色T恤的少年,在向日葵盛开的小路
君は何処へ消えたの ちょっと待っててと言ったきり
你要去哪里呢?才说了“稍等一下”的
わたし何処を見てたの 眩しい方ばかり
无论我看向何处,都觉得让人目眩
花のように 風のように いつまでも胸にあるよ
像花一样,如风一般,永远在心中
戻れるなら 戻れるなら 陽炎のあの日
如果时光能倒流,希望能回到那个艳阳高照的日子
music
夏を送る線香花火 ふいに肩を抱かれて
送夏的线香烟花燃放的时候,你突然拥着我的肩
切なすぎる優しいキス さよならのかわり
无尽悲伤的温柔之吻代替了别离的言语
唇をかみしめて うつむいたまま歩いた
紧咬着唇,低头毅然向前走
君の涙の理由(わけ)を まだ知る由もなく
你流泪的理由我至今还不了解
花のように 風のように そのままで胸にあるよ
像花一样,如风一般,永远在心中
戻れるなら 戻れるなら 陽炎のあの日
如果时光能倒流,希望能回到那个艳阳高照的日子
music
どんなふうに 言うのだろう 今君がここにいたら
该说些什么呢?假如此刻你在这儿的话
いまだ遥か 旅の最中(さなか) あの夏は遠く
至今仍在漫长的旅途之中,那年的夏天很遥远
花のように 風のように いつまでも胸にあるよ
像花一样,如风一般,永远在心中
戻れるなら 戻れるなら あの夏のあの日
如果时光能倒流,希望能回到那个艳阳高照的日子
专辑信息