歌词
春に舞う花びらを
旋舞于春天的花瓣
両手にうけて
落在双手上
なぜだろう さみしいきもち
是什么缘故呢 这份寂寞的心情
光に 透かしてみる
透过明媚春光反而彰显出来
素直が 素敌なこと
率直是件美妙的事
知っているのに
我也知道啊
言えない 言叶たちが
可是难以启齿的话语
胸の奥 闭じこもってる
堵塞在内心深处
ならんで歩く道
你我并肩徐行的小路
やさしく叱られた日
被你温柔责备的往日
偶然 会えた日暮れ
在路上不期而遇的黄昏
いれてくれた 伞の中
都随我躲进你的雨伞中
いつも言えなかったことが
一直说不出口的事
一番 言いたかったこと
偏偏是我最想要倾吐的事
好きな人と 素直に
真想试着跟我喜欢的人
ふざけあったりしてみたい
直来直往地互开玩笑
“さよなら”のそのあとで
每次说完 ”再见” 之后
いつも くやむの
总是好后悔
背中に つぶやいても
即使朝著你的背影嗫嚅着
もう 届かないのにね
也已无法传递给你
手をとって连れ出して
手牵着手一块儿出去
ドアを あけたい…
好想推开你的心扉 …
木漏れ日 春のように
如果能像叶缝流泄的阳光 像春天那样
胸のうち ほどけたらいい
让胸中的郁闷 也能化解就好了
やさしくしたい もっと
想对你更加温柔
あなたを 喜ばせたい
想让你开心
素直に なりたいの
想变得更率直
微笑み かわしたいのに
想跟你相视而笑的 但却...
ばかね 思うこと半分も
我好笨 脑中所想的事连一半都
うまく 言叶にできない
没办法向你表达
ごめんね ありがとう
对不起 谢谢你
心いっぱい 想ってる
全心全意想着你
专辑信息