歌词
作曲者名 槇原敬之
你不在我身边
我并非什么事都不能做
君がいないと 何も
壶里的水烧开了
できないわけじゃないと
只是红茶不知放在何处
ヤカンを火にかけたけど
自己做了顿早饭
紅茶のありかがわからない
只是不怎么美味
ほら朝食も作れたもんね
如果是你做的话
だけどあまりおいしくない
我还可以发发牢骚
君が作ったのなら文句も
在一起的时候
思いきり言えたのに
总是感到拘束
但是在重获自由时
一緒にいるときはきゅう
我却倍感孤寂
くつに思えるけど
至今不明白
やっと自由を手に入れた
说“再见”时的你的心情
ぼくはもっと淋しくなった
像往常一样多好
你坐在我的左边带着一丝惆怅
さよならと言った君の
如果现在我还能
気持ちはわからないけど
向你说一些逞强的话
いつもよりながめがいい
也绝不会说
左に少し とまどってるよ
已不再恋爱”这样的话了
もし君に一つだけ
杯中并立的2支牙刷
強がりを言えるのなら
我扔了一把
もう恋なんてしないなんて
按你的趣味买的衣服
言わないよ絶対
虽然有些不舍 我也全都扔了
作为男人要干净利落
2本並んだ歯ブラシも
抱着垃圾箱出了门的我
一本捨ててしまおう
在他人的眼中
君の趣味で買った服も
一定是满脸忧愁
もったいないけど捨ててしまおう
收集著你
男らしく いさぎよくと
有关你的记忆片段
ごみ箱かかえる僕は
了解到
他のだれから見ても一番
在徒劳白费中過活 也是一種幸福
センチメンタルだろう
写給你的信件
到达邮筒时却停住了
こんなにいっぱいの
我在某一角落迷失著
君のぬけがら集めて
想著你的背影
ムダなものに囲まれて
不由得十分担心
暮らすのも幸せと知った
但两个人未能找到的答案
下次我一定会和你不认识的她一起觅得
君あての郵便が
我是真的 真的
ポストに届いてるうちは
最喜歡過你
かたすみで迷っている
所以 絕不說出
背中を思って 心配だけど
不再恋爱这样的话
2人で出せなかった答えは
今度出会える君の知らない誰かと
見つけてみせるから
本当に 本当に
君が大好きだったから
もう恋なんてしないなんて
言わないよ絶対
专辑信息