歌词
为什么现在那个电视中在众多镁光灯下的那个人
なぜいま あのテレビのなかで沢山のフラッシュを浴びて
一边哭泣一边浮现出痛苦的表情呢
あの人は 泣きながら苦渋の表情 浮かべているのか
没有表情, 贪婪地吞噬着正确与错误的观念
顔のない 正しさとか 間違いだとか むさぼり喰って
已经不仅仅满足于谈论正义
正義だけ 満ち足りて 語らうことはもうないの
害怕着远方陌生人的幸福
遠く知らないひとの幸せに おびえながら
你甚至放弃了自己的话语
君は君だけの言葉さえ 生み出すことを手放していく
你在寻求这什么呢
君はなにを求めてるの
而我又能给予什么呢
僕はなにをあげられるの
灼烧心灵,炙烤思念
心灼けて 想い炙る
你和我又陷入了沉默
君と僕がまた黙り込む
我只想问问你
僕はただ君だけに問う
乞求从你口中说出的话
君の口が言うことを乞う
比起人们口中的幸福,还是用你的声音告诉我吧
ねぇひとがいう幸せより君の声でくれよ
现在将爱、将爱吞噬
愛を 愛を いま 喰らわせて
我所不知道的你的面孔、正在那里沉睡吧
まだ僕の知らない君の顔がそこに眠っているんだろう
但是我不会悲伤,不管多少次我都会去面对
でも僕は悲しまない なんどでも向き合うだけさ
你仅仅只是呆在在我身边的不可思议
君がただ隣にいてくれることの不思議さに
不想继续痴迷下去
甘え続けたくはないんだ
想要碰触那粗糙的肌肤
ざらついた肌に触れていたい
你关注着我的什么
君は僕のなにをみてる
我又在关注着你的什么
僕は君のなにをみてる
心灵破碎、思念爆炸
心破れ 想い爆ぜる
我和你又会开始交谈
僕と君がまた語りだす
「不管是怎样的你都没关系」
どんな君でもかまわない
之类的这些话,不打算说出
なんて言葉 吐くつもりはない
彼此的声音交叉的时候
たがいの声 交叉るとき
请让我看看、让我看看仅属于我的你的笑容吧
君の笑う顔をみせてみせてくれ 僕だけに
「不要再询问任何答案」
「もう答えはなにも訊かないでよ」
「不要询再问什么理由」
「もう理由はなにも問わないでよ」
用不断变化的心诉说着爱吧
変わり続ける心で愛を語ろう
你你在寻求这什么呢
君はなにを求めてるの
而我又能给予什么呢
僕はなにをあげられるの
灼烧心灵,炙烤思念
心灼けて 想い炙る
心灵破碎、思念爆炸
心破れ 想い爆ぜる
我只想问问你
僕はただ君だけに問う
乞求从你口中说出的话
君の口が言うことを乞う
比起人们口中的幸福,还是用你的声音告诉我吧
ねぇひとがいう幸せより君の声でくれよ
现在,让我尝尝,让我尝尝
愛を 愛を いま
现在,让我尝尝,让我尝尝爱的味道吧
愛を 愛を いま 喰らわせて
专辑信息
1.僕は君を問わない
2.