歌词
我们今天也风平浪静
僕らは今日も凪をいく
在波澜不惊的时日中
波風立たぬ日々の中で
内心却焦躁不安
かわりに心をざわつかせ
这要归因于我们崇敬的什么
なにかのおかげと崇めたり
尽管如此… 尽管如此…
それでも… それでも…
尽管如此… 尽管如此…
それでも… それでも…
我爱你
君を愛している
我的幸福在海的对面
俺の幸せは海の向こうにあると
这样说的那个人如今在何处
言ったあいつは今もどこかで
或许仍在摇曳的水面上做着想做的自己
水面に揺られやりたい自分をやれているのかな
我的幸福只是和谁相恋
私の幸せは恋をすることだと
这样说的那个孩子与之相称
言ったあの子はそれに見合う
或许是因为发现了某人而将不足之处填补
誰かをみつけて足りない部分を埋めれたかな
在骇浪中连生命
荒波に命を
也仿佛被剥夺的时日里
奪われそうな日々で
反而更忘我于生命的真谛
生きることに 夢中になって
也不会去考虑像是幸福与否
幸せだとか 考えるような
这样消磨时间的事情
暇つぶしなど しなくなるんだ
我们今天也风平浪静
僕らは今日も凪をいく
在波澜不惊的时日中
波風立たぬ日々の中で
内心却焦躁不安
かわりに心をざわつかせ
这要归因于我们崇敬的什么
なにかのおかげと崇めたり
尽管如此…(你不停追问我 我不停追问你)
それでも… (君は僕に 僕は君に 問いかける 問いかけ続ける)
尽管如此…(幸福 幸福是无法名状的 )
それでも… (シアワセ シアワセ それは言葉にできない)
尽管如此…(你不停追问我 我不停追问你)
それでも… (君は僕に 僕は君に 問いかける 問いかけ続ける)
尽管如此…(摇曳着 摇曳着 摇曳着 摇曳着 逐渐不寻影踪)
それでも… (ゆれて ゆれて ゆれて ゆれて 見えなくなっていく)
我爱你
君を愛している
我们今天也风平浪静
僕らは今日も凪をいく
在波澜不惊的时日中
波風立たぬ日々の中で
内心却焦躁不安
かわりに心をざわつかせ
这要归因于我们崇敬的什么
なにかのおかげと崇めたり
尽管如此…(你不停追问我 我不停追问你)
それでも… (君は僕に 僕は君に 問いかける 問いかけ続ける)
尽管如此…(那是 那是 那到底是 什么? 什么? )
それでも… (それは それは それは なに? なに?)
尽管如此…(你不停追问我 我不停追问你)
それでも… (君は僕に 僕は君に 問いかける 問いかけ続ける)
尽管如此…(幸福 幸福 那是?那是什么?)
それでも… (シアワセ シアワセ それは? それは?)
我爱你
君を愛している
我爱你…
愛している...
你不停追问我 我不停追问你
君は僕に 僕は君に 問いかける 問いかけ続ける
我爱你
愛している
专辑信息
1.僕は君を問わない
2.