歌词
あんなにムカつく昨日のことが
昨天的事情那么令人生气
今日になったらどうでもよくて
到了今天也就这样
セキセイインコが首を竦めて
虎皮鹦鹉缩着脖子
テレビと俺を行ったり来たり
在我和电视机之间飞来飞去
活到百岁的老婆婆去世了
百まで生きた婆ちゃん死んで
我倒掉已经冷了的咖啡
冷めたコーヒー流しに捨てた
天气预报时不时也会准
天気予報がたまに当たれば
我却弄丢了刚买的雨伞
買ったばかりの傘をなくした
深深地叹了一口气
微波炉发出叮的响声
深い溜め息吐いた後で
我不是难过 只是寂寞
電子レンジがパチンと鳴った
我不是难过 只是寂寞
悲しいんじゃなくて寂しいだけさ
电话中的长时间的沉默
悲しいんじゃなくて寂しいだけさ
我才没有那么让人讨厌
一直呆在没有窗户的房间
電話の中の長い沈黙
季节和时间都变得不再重要
俺はそんなに嫌いじゃないぜ
伸一个大大的懒腰
窓のない部屋ずっといると
身上的T恤还贴着标签
季節と時間が要らなくなるね
我不是难过 只是寂寞
我不是难过 只是寂寞
大きく背伸びをしてみたら
一直看着
着ていたシャツにタグが付いてた
放在抽屉里剩下的大葱
悲しいんじゃなくて寂しいだけさ
我不是难过 只是寂寞
悲しいんじゃなくて寂しいだけさ
我不是难过 只是寂寞
只是寂寞
引き出しの中にずっとある
余ったネジをずっと見ていた
悲しいんじゃなくて寂しいだけさ
悲しいんじゃなくて寂しいだけさ
寂しいだけさ
专辑信息