歌词
L'accordéoniste
手风琴手
La fille de joie est belle
她是一个漂亮快乐女孩。
Au coin de la rue là-bas
在街道转角处,
Elle a une clientèle
她的客户在等她。
Qui lui remplit son bas
他要填满她的下ti。
Quand son boulot s'achève
履行公事后,
Elle s'en va à son tour
她便转身离开。
Chercher un peu de rêve
她的男友
Dans un bal du faubourg
自称艺术家。
Son homme est un artiste
这个有趣的
C'est un drôle de petit gars
小家伙
Un accordéoniste
是个手风琴家。
Qui sait jouer la java
她听到了爪哇舞曲,
Elle écoute la java
可是她不会跳舞。
Mais elle ne la danse pas
有谁会跳爪哇舞呢。
Elle ne regarde même pas la piste
她甚至不在意自己走路的步伐。
Et ses yeux amoureux
风趣的手风琴手哦,
Suivent le jeu nerveux
谁知道怎么跳这爪哇舞呢
Et les doigts secs et longs de l'artiste
爪哇舞曲在耳边响起,可她不会跳舞。
Ça lui rentre dans la peau
她甚至不注意自己走路的足迹。
Par le bas, par le haut
她用那深情的眼神望着艺术家,
Elle a envie de chanter c'est physique
艺术家修长的手指在手风琴上上下摆动。
Tout son être est tendu
她想歌颂这美丽的手。
Son souffle est suspendu
手风琴手屏住呼吸,随着音乐紧张起来,
C'est une vraie tordue de la musique
这,是音乐的转折处。
La fille de joie est triste
那漂亮快乐的女孩
Au coin de la rue là-bas
神色忧伤,
Son accordéoniste
她的手风琴手要离开这,
Il est parti soldat
上战场。
Quand y reviendra de la guerre
等他回来的时候,
Ils prendront une maison
他们会买下一栋房子。
Elle sera la caissière
她会是收银员,
Et lui, sera le patron
而他会是老板。
Que la vie sera belle
他们会过上美好的生活。
Ils seront de vrais pachas
和她的每一晚,
Et tous les soirs pour elle
他都会像奥斯曼帝国的帕夏一样。
Il jouera la java
他会像以前那样为
Elle écoute la java
为她弹奏爪哇舞曲。
Qu'elle fredonne tout bas
而她也会
Elle revoit son accordéoniste
像以前那样安静听着。
Et ses yeux amoureux
女孩轻哼着爪哇舞曲,
Suivent le jeu nerveux
像是又见到了她可爱的手风琴手。
Et les doigts secs et longs de l'artiste
紧张的游戏接踵而至。
Ça lui rentre dans la peau
她深情的眼神哟,
Par le bas, par le haut
目不转睛地望着艺术家修长的手。
Elle a envie pleurer c'est physique
那在手风琴上上下舞动的手啊,
Tout son être est tendu
她真想为这美手作曲。
Son souffle est suspendu
手风琴手屏住呼吸紧张起来,
C'est une vraie tordue de la musique
又到了音乐的转折处。
La fille de joie est seule
那漂亮快乐的女孩是孤独的,
Au coin de la rue là-bas
女孩们嫉妒她的美貌,
Les filles qui font la gueule
男人们不要她。
Les hommes n'en veulent pas
人们说她死了
Et tant pis si elle crève
也是活该。
Son homme ne reviendra plus
手风琴手永远不会回来了。
Adieu tous les beaux rêves
她要跟她的美梦们说再见了。
Sa vie elle est foutue
她的一切都崩塌了,她一无所有。
Pourtant ses jambes tristes
她拖着悲伤的双腿
L'emmènent au boui-boui
来到咖啡馆。
Où y a un autre artiste
她的艺术家在哪呢,
Qui joue toute la nuit...
在和谁共度良宵呢...
Elle écoute la java
她又听到了爪哇舞曲,
Elle entend la java...
那熟悉的爪哇舞曲。
Elle a fermé les yeux...
她闭上眼睛,
Et doigts secs et nerveux
脑海不由自主浮现出了
Ça lui rentre dans la peau
那修长的,
Par le bas, par le haut
在手风琴上飞舞的手。
Elle a envie gueuler c'est physique
她想尖叫,
Alors pour oublier
她想忘记。
Elle s'est mise à danser, à tourner
她开始跳舞
Au son de la musique...
开始随着音乐转动身体...
Arrêtez !
停下!
Arrêtez la musique...
停下这音乐...
专辑信息
1.Non, Je Ne Regrette Rien
2.La Vie En Rose
3.Mon Dieu (My God)
4.Milord
5.Hymne À L'amour
6.La Vie L'amour
7.Le Vieux Piano
8.C'est L'amour
9.Toujours Aimer
10.Comme Moi
11.Avant Nous
12.Bravo Pour Le Clown !
13.T'es Beau Tu Sais
14.Polichinelle
15.L'effet Qu'tu M'fais
16.Mon Manège ? Moi (Live)
17.La Goualante Du Pauvre Jean
18.L'accordéoniste (Live)