歌词
那天突然消失的
あの日突然いなくなった
是个沉默寡言的家伙
口数の少ない奴だった
宁愿没有相遇过 就不会难过
むしろ出会わなけりゃ楽だった
不想说这样的谎言啊笨蛋
とか嘘でもいいたく無いよバカ
不想提起往事
昔の話はしたくない
但是打开那天的笔记本的时候
でもあの日のノートを開く度
鼻腔又涌入气味
鼻の奥がまたきな臭い
不懂我的心情的明亮的街道
こっちの気も知らずに光る街
最初的交谈是
喜欢的作家什么的 而rapper之类
最初に交わした会話は
好像不太了解所以借给了你MD
好きな作家とかだ ラッパーとかは
从新宿到西东京 不记得有特别意气相投
あんま知らないらしいからMD貸してやった
但是想知道学校学不到的事情而见面的周日
新宿から西東京 別にした覚えない意気投合
虽然不问你就不说话但偶尔会来借MD
でも学校じゃ学べない事が知りたくて会ってた日曜も
说那个偶像很可爱哦之类然后扯远了的闲话
聞かれないと喋らないけどMDは借りに来たたまに
声音不算大 但偶尔也会露出害羞的笑容
あのアイドル可愛いよねとか振ったら逸らしてたな話
没有更多关于你的记忆 有谁说这并不是你的错
あんまり大きな声じゃない けどたまに漏らす照れ笑い
发生了这样的事之类的明天要做的事之类的
お前の記憶が出てかない 誰かが言うお前のせいじゃない
想说已经太迟
没能好好听到的最后一句话
どんな事があったとか明日の予定とか
想说已经太迟
too late to tell
我不知道为什么
あんま聞いてやれなかった最後の言葉
也不想知道
too late to tell
没能听到的最后一句话
I don't know why
我不知道为什么
and I don't wanna know why
也不想知道
聞いてやれなかった最後の言葉
几天的生活是重复的 意外地什么也没变
I don't know why
但从前数的第二个座位没人坐了
and I don't wanna know why
没能看到又过了几天终于来了的大叔的脸
いくつかの日にちが重なり 案外何にも変わらない
不想问你最后一句话是什么
それでも一番端の前から二つ目の席は埋まらない
想再见你一面 要是见到了你真想揍你一顿
また何日か経ってやって来たオヤジさんの顔は見れなかった
老实说烦恼的事像个笨蛋 但还没笨到被我忘记
お前の最後の言葉なんてそんなの聞きたくなかった
要逃避的话告诉我啊 能陪你一下但
もう一度会いたい ってか会ったらぶっちゃけ殴りたい
伸手都够不到的地方那就追不上了吧
悩むのも正直バカみたい でも忘れられるほどバカじゃない
怀旧令人难受
逃げるなら言ってよな 少しなら付き合えたけどさ
但孤独的心情更强烈
手伸ばしても届かないトコじゃあ無理だろ追いかけっこは
拍成电影的话是部烂俗作品
ノスタルジーは気持ち悪い
而现实更加恶劣
でもつのる気持ちが一人歩き
剧本真是荒唐
映画ならヒドい作品
只有一个人不能再对答案
でもリアルはもう少しタチ悪い
如果在梦里再见
シナリオはでたらめ
要让我看到害羞的笑脸哦
一人じゃできない答え合わせ
发生了这样的事之类的明天要做的事之类的
夢の中でまた会えたら
想说已经太迟
照れ笑い見せてよまた
没能好好听到的最后一句话
どんな事があったとか明日の予定とか
想说已经太迟
too late to tell
我不知道为什么
あんま聞いてやれなかった最後の言葉
也不想知道
too late to tell
没能听到的最后一句话
I don't know why
我不知道为什么
and I don't wanna know why
也不想知道
聞いてやれなかった最後の言葉
那天突然消失的
I don't know why
是个沉默寡言的家伙
and I don't wanna know why
宁愿没有相遇过 就不会难过
あの日突然いなくなった
不想说这样的谎言啊笨蛋
口数の少ない奴だった
那天突然消失的
むしろ出会わなけりゃ楽だった
是个沉默寡言的家伙
とか嘘でもいいたく無いよバカ
宁愿没有相遇过 就不会难过
あの日突然いなくなった
不想说这样的谎言啊笨蛋
口数の少ない奴だった
我不知道为什么
むしろ出会わなけりゃ楽だった
とか嘘でもいいたく無いよバカ
I don't know why
专辑信息