歌词
阳光从窗帘缝隙间斑驳洒落
カーテンの隙間を覗く太陽が邪魔する
Ah 怎么这么快就天亮了呢
あぁ まだ朝なんかになんてならなくていいのに
仍熟睡的你那宽阔的肩膀 温暖的体温
眠るあなたの体温 大きな背中
散发着和我身上一样的沐浴露香味
同じシャンプーの匂い
在这平凡的时光
我因自己一早的素颜而不安时
こんなにも普通のよくありがちな時間でも
你打着哈欠温柔地将我抱进怀中说到
すっぴん ノーメイクの私は気が気じゃないけど
「好喜欢你」
あなたはあくびしながら優しく私を抱き寄せて言うんだ
无数次的迎来这样的早晨
「好きだよ」
连浪费的时光也显得可爱
只是在你身边
鳴り響く目覚ましを何度も止めて
平凡的日子也变得精彩
無駄に過ごす時間さえ愛おしいんだ
当我知道了一切的时候
その側にいるだけで
脆弱得不堪一击
ありふれた日々が輝いてく
这一定就是恋爱了吧
我这样想着
全てを知ってしまった途端
「隐藏真实的我」
壊れちゃうほど脆くて
却在不经意间将这个魔法解除
きっとそれこそが恋だと
第一次感受到如此温暖的爱意
そんなものなんだと思ってた
原原本本最真实的我被你爱着
「本当の私は隠して」
我们之间的故事才刚刚开始
知らない間に掛かってた魔法が 解けていく
一步一步来确认故事结尾吧
当打开和你的对话页面
初めてだよ こんなに暖かくて
正要发送消息的时候
ありのままの私を好きでいてくれて
同时收到了你的表情包
まだまだ始まったばかりのストーリー
刚发送的消息立刻就显示了已读
ゆっくり ゆっくり 確かめていこう
总觉得有点让人害羞
但这些小细节全都让我无比欢喜
例えばトーク画面開いて
心中那些难以言表的笨拙的想法
メッセージ送ろうとした時も
只会傻傻地和人争论
同じタイミングであなたから届くスタンプ
你却教会了我
すぐついた既読のサイン
不需要虚伪妥协也不需讨价还价
なんだか照れくさいけれど
当我明白了一切的时候 觉得这份情感虚幻得似要消失
そんな些細なことの全てが嬉しいんだよ
因为你我坠入爱河本身就像个奇迹
无法消除的不安
言葉に出来ない不器用な思いを
从小到大认为的常识
ぶつけ合うことしか知らなかった私に
都因你而改变
偽りも駆け引きも要らないこと
第一次有人如此温柔的
あなたが教えてくれた
将我的缺点也一并笑着包容
你给我展示的新世界
全てを知ってしまった途端 消えちゃうくらい儚くて
我会一步一步的坚定前行
だってあなたと私が恋に落ちたのは奇跡で
和你相遇后的我
消し去れない不安も
第一次知道了被珍视的感觉
今までの常識も全て
一分一秒 每一瞬间
あなたが壊してくれた
第一次让我如此的珍惜
当我知道了一切的时候
初めてだよ こんなに心地良くて
脆弱得不堪一击
嫌いなとこも笑って受け止めてくれて
这一定就是恋爱了吧
あなたが見せてくれた新しい世界を
我这样想着
ゆっくり ゆっくり 歩いていこう
「隐藏真实的我」
却在不经意间将这个魔法解除
あなたと出会って こんな私でも
第一次感受到如此温暖的爱意
大切にされること 初めて知ったの
原原本本最真实的我被你爱着
一分一秒 どんな瞬間さえも
我们之间的故事才刚刚开始
大切にしたいと 初めて思えたの
一起一步步确认故事结尾吧
全てを知ってしまった途端
壊れちゃうほど脆くて
きっとそれこそが恋だと
そんなものなんだと思ってた
「本当の私は隠して」
知らない間に掛かってた魔法が 解けていく
初めてだよ こんなに暖かくて
ありのままの私を好きでいてくれて
まだまだ始まったばかりのストーリー
ゆっくり 一緒に 確かめていこう
专辑信息
1.ONE STEP
2.ユートピア
3.ドッペルゲンガー
4.目覚め
5.嫉妬