Le Chat Botté [Best Of De Poche]

歌词
Je travaille au "Chat Botté"
我在“穿靴子的猫”店里工作
Dans le centre-ville,
它位于市中心
Je vends l'hiver et l'été,
我卖着拖鞋
des mules en reptile
从冬天卖到夏天
C'est mon destin je suppose,
我猜这就是我的命运
J'ai quinze ans d' maison,
我已经在这里干了十五年
Ca sent pas toujours la rose,
并不是每次都能闻到如玫瑰般的香味
C'est le reblochon
有时候会是干酪味
Dans le cas de cette fillette
比如这位小妹妹
Qui tend son pied droit,
伸直了她的右脚
Son prénom doit être Berthe,
她的名字一定是贝尔特错不了
Pointure 43.
她的鞋码是43号
Il est l'heure de mon sandwich
吃三明治的时间已到
Mais je n'ai plus faim
但我已经没了胃口
Asphyxié par une péniche,
一只大皮鞋引起的窒息
Telle sera ma fin.
这就是我的结局
On ne veut plus les quitter
它们是如此的有吸引力
Quand on les enfile
只要人们进来
Essayer c'est adopter
一试就能包您满意
Les mules en reptile
对就是那些拖鞋
Je surveille au "Chat Botté"
我看管着“穿靴子的猫”
Derrière mes lentilles,
我的镜片后面
Au rayon des nouveautés,
透过一道新事物的射线
Une longue fille,
是一个高高的姑娘
Elle regarde les savates
她看着那些旧鞋
Et puis finalement
然后说
Elle me dit qu'elle convoite
她想要
Les mules en serpent.
那双蛇皮拖鞋
Elle me confie son pied nu
她向我露出她的玉足
Comme à une soeur.
就像跟一个小姐妹一样无拘无束
Il est fin, petit, menu,
如此瘦,如此小,如玉琢精雕
Bref, sans épaisseur.
总而言之,无可挑剔的好
Je le respire, je le flaire,
我闻闻,我嗅嗅
Enfin je le hume,
忍不住一口深吸
Je voudrais mettre sous verre
真想把它放进玻璃罐里
Ce qui le parfume.
永远保存它的香气
On ne veut plus les quitter
它们是如此地有吸引力
Quand on les enfile
只要人们进来
Essayer c'est adopter
一试就能包您满意
Les mules en reptile
对就是那些拖鞋
Jamais eu au "Chat Botté"
在店里从未有过这种
Cette démangeaison,
如此强烈的渴望
Cette envie de bécoter
强烈到想要去亲吻
En quinze ans d' maison,
十五年间也是头一遭
Je repousse l'idée sotte,
我压抑住这愚蠢的念头
L'idée saugrenue,
这荒唐的念头
L'idée d' proposer la botte
这想要向这位陌生人
A cette inconnue,
推荐靴子的念头
Quand soudain le carillon
突然钟声想起
Annonce la nuit
告诉我们夜幕的降临
Et pareille à Cendrillon,
就像灰姑娘一样
La fille s'enfuit
那个姑娘跑了
Me laissant désappointé,
只留下一个失望的我
La mule à la main,
和一只拿在手上的拖鞋
Elle s'enfuit du "Chat Botté",
她逃出了“穿靴子的猫”
Passe son chemin.
消失在路上
On ne veut plus les quitter
它们是如此地有吸引力
Quand on les enfile
只要人们进来
Essayer c'est adopter
一试就能包您满意
Les mules en reptile
对就是那些拖鞋
J'me faufile dans la réserve
我钻进仓库
J'entrouvre la boite,
轻轻地打开那只盒子
Tout le parfum que conserve
那只保存着香气的盒子
la pantoufle droite
那只右脚拖鞋的盒子
Me traverse les narines,
香气穿过我的鼻孔
Dilate mon coeur,
直达内心
Me réchauffe la poitrine
点燃我的满腔热情
Comme une liqueur.
就像一杯利口酒
Moi qui avais le bourdon,
而我还有威士忌
J'ai la chair de poule,
有鸡肉
Et même la chair de dindon
甚至还有火鸡肉
Quand j'éteins l'ampoule,
当我关了灯
Il me semble être avec elle,
我感觉就像是和她在一起
Elle à mes cotés,
她就在我的身旁
Je rêve d'une vie nouvelle
我梦想一段新的生活
Loin du "Chat Botté"
远离“穿靴子的猫”的生活
On ne veut plus les quitter
它们是如此地有吸引力
Quand on les enfile
只要人们进来
Essayer c'est adopter
一试就包您满意
Les mules en reptile
对就是那些拖鞋
On ne veut plus les quitter
它们是如此地有吸引力
Quand on les enfile
只要人们进来
Essayer c'est adopter
一试就包您满意
Les mules en reptile
对就是那些拖鞋
专辑信息
1.Croque [Best Of De Poche]
2.Le Chat Botté [Best Of De Poche]
3.Les Papillons [Best Of De Poche]
4.Bella Ciao |Best Of De Poche]
5.Diane De Poitiers [Best Of De Poche]
6.Georges [Best Of De Poche]
7.Hyacinthe [Best Of De Poche]
8.Pegase [Best Of De Poche]
9.Monsieur [Best Of De Poche]
10.Pièce Montée Des Grands Jours {Best Of De Poche]
11.Mon Macabre [Best Of De Poche]
12.Zaza [Best Of De Poche]
13.Saint-Jean-Du-Doigt [Best Of De Poche]
14.La Chauve Souris [Best Of De Poche]
15.La Blatte [Best Of De Poche]
16.Je Suis Dev'nue La Bonne [Best Of De Poche]
17.Louise [Best Of De Poche]
18.Les Malheurs Du Lion [Best Of De Poche]
19.Le Bal Des Oiseaux [Best Of De Poche]
20.Bijou [Best Of De Poche]