歌词
Without a fight
不需要与他人比较
競べなくたっていいんだよ
只需要贯彻自己的信念
君の思いを貫いて
不离不弃 守护
微笑的自己
離さずに守り抜こう
顺势待发踏入前来的今日
笑顔の自分を
跌倒后被就此弃置在原地
いっせーので走り出す今日に
焦躁的心情停不下来
(“Don't be late” what you say)
头脑似乎跟不上内心的思考
つまづいて置いていかれたんだ
那个距离仿佛不可测量
就像是在眼前迷惑的阳炎
(The clock is runnig now)
焦る気持ちは止まらない
就算知道自己的选择是正确的
頭と心まるで追いつかない
但面对无法选择的懦弱
その距離と深さは計り知れない
感觉就像是趁人之危的阵阵寒风
揺れ惑う陽炎
Without a fight
反复着无意义的争斗
将自始至终珍惜的东西
間違いないって思う事だけを
搁置不顾的
選べぬ弱さに
不就是我吗?
つけ込んでくるような 冷たい風
泪水朦胧了的双眸让我看不清事实
Without a fight
孤独没有罪恶的色彩
争いを繰り返して
在这被彻底颠覆了的世界
ずっと大切にしてたもの
我与天的边界的色彩 融为一体
一望无际的蓝色显得清澈透明
置き去りにしてきたのは
但疼痛却显得更为鲜明
僕の方なの?
就算知道自己的选择是错误的
也还是暗自允许自己的沉默
滲んで濁らせていた
心中就像是竖起了
逐渐攻陷着我的厚墙
(Life will never be the same)
孤独に罪の色はない
不管不顾地伤及他人
将无法替代的东西
(I don't care anymore)
假装弃之脑后的
塗りつぶされたこの世界
不就是我吗
混ざり合う色 僕と空の境
幼时 只是伸出双手
限りなく青く透き通るみたい
就能抓住整个星空
痛み鮮やかに
现在 却感到是如此的遥远
Without a fight
可能是因为 我们已经长大成人了吧
間違いだって思う事さえも
收集起断断续续的
許す沈黙に
梦的碎片
来吧 我们重新在此出发吧
攻め込んでくるような
分厚い壁
不需要与他人比较
Without a fight
只需要贯彻自己的信念
踏上这无止尽的道路 追逐这道光芒
闇雲に傷つけて
きっとかけがえのないもの
忘れたフリしていたのは
僕の方だろ
幼い頃 ただ手を伸ばすだけで
掴めそうだった星空も
今じゃもう 遥か遠くで知らんぷり
そうして 大人になったのかな
Without a fight
途切れ途切れだった
夢の欠片 拾い集めて
ほら そこからまた歩き出そう
Without a fight
競べなくたっていいんだよ
君の思いを貫いて
遥かなこの道を 光追いかけて
We' ll journey to the end
专辑信息