歌词
Oh oh oh
Dreamlike dreamlike it's about you
懐かしいPassed days
怀念已经过去的每一天
君とのケンカも
如今连和你争吵
今ではもう出来ないね
都成为了永远的奢望
何故あんなにもぶつかって
为什么当初会那样争执不休
何を確かめて何が分かった?
是想要确认什么 而最后又明白了什么
誰かの為じゃなくて
不为其他任何人
只为你而活下去
君のためだけに生きる事
当初明明如此下定决心
そう決めたはずなのに
可现在我却渐渐松开了紧握的手
握ったこの手がいま離れていくよ
如果还能再一次将你拥入怀中
もう一度だけ抱きしめたなら
我该说些什么才好
僕は何を言えばいいの?
如今的你我就像是缥缈幻境一般
今の二人まぼろしのようだね
彼此的手已再也不会相牵在一起
手と手がもう重ならない Dreamlike
擦肩而过 相互伤害
一切都已是悲伤往事
すれ違いや傷つけ合うこと
我曾相信保持距离
すべてがもう切なくて
才能守护我们的未来
距離を置くことだけが
我们所凝望的
二人の未来を守ると信じた
本应该是同一个未来
君の見つめる先
让我伤感的是以后会有一天
再也想不起曾有过这种想法的时光
僕のそれと同じはずだと
如果还能再一次将你拥入怀中
そう思ってた日々さえ
我又能和你说些什么
思い出せない日が来るのが悲しくて
本能在怀里感受到的温度
もう一度だけ抱きしめたなら
如今无论如何摸索探寻都再也找不回来了
僕は何が言えるだろう?
如果有可以回到那一天的魔法
腕の中にあるはずの温もり
不管要我拿什么来交换
手探りして見つけられない Dreamlike
我也不痛不痒
请让我听到你的声音吧
Let me know あの日に戻る魔法なら
如果还能再一次将你拥入怀中
Let me know 何を引き換えにしても
我该说些什么才好
痛くないから
如今的你我就像是缥缈幻境一般
どうか君の声を聞かせて
彼此的手已再也不会相牵在一起
如果还能再一次将你拥入怀中
もう一度だけ抱きしめたなら
我又能和你说些什么
僕は何を言えばいいの?
本能在怀里感受到的温度
今の二人まぼろしのようだね
如今无论如何摸索探寻都再也找不回来了
手と手がもう重ならない
もう一度だけ抱きしめたなら
僕は何が言えるだろう?
腕の中にあるはずの温もり
手探りして見つけられない Dreamlike
专辑信息