歌词
振り向けばそこに何が見えるだろう
回首望去身后还有些什么
(追いかけた幻か)
(一直以来追逐的幻影吗)
終わったらば兵どもが夢の跡
成败已定忆厮杀 一忱梦黄梁
(その中に見えるだろう?)
(在那之中能看见吧?)
戦って 逃げないで
不要逃避战斗
ただ向き合って また傷ついて
兵刃相接 遍体鳞伤
いちばん上の足跡が
尸堆之上的足迹
最後まで立っていた勝者だ
属于战到最后的胜者
平等は(いつでも) 表層で(そうだろう)
平等( 从古至今 )只是假象( 不是吗)
現実は(終わり知らない) 底なしのJungle law
现实是 (永无终结) 深不见底的Jungle law
だったら強くなるしかないんだろう
所以只能让自己变得更加强大
君はいつでも 1人じやない
你永远不是只身一人
誰かがきっと 見つめている
一定会有人注视着你
(残った傷はお前の勲章
(身上的伤痕是你的勋章
見せてやれ 胸を張れ)
挺起胸膛 一展英姿)
君の願いは 届くだろう
你的愿望 一定会传达到
遥か彼方の 遠い未来へ
那是远彼方的 遥远未来
(信じているから 見ていてやるから
(因为相信 因为见证
強くなれ 強くなれ)
变得更强吧 变得更强吧)
お前の(孤独に戦うお前にエールを
你的 (为孤身奋战的你献上喝彩
This is your song This is your song)
这是你的赞歌 这是你的赞歌)
This is your song
这是你的赞歌
不管是谁都一视同仁
誰彼みんな一律な物差しで
(谁的目光?谁的诡辩?)
(誰の目線? 誰の詭弁?)
善恶本就无法测量
善悪なんて測れるはずもなくて
(一丝慰藉也无法得到)
(気休めにもなんなくて)
这样下去便无法收场
このままじゃ 引けなくて
即使神志不清 也要坚守信念
フラフラだって 片意地張って
是倒在地上仰望天空
倒れて空を見上げるか
还是痛苦放弃迎来终焉
砂を噛み締めたまま終わるか
仅仅为了 (你的) 尊严 (无论何时)
プライドの(お前の) ためだけに(いつでも)
发起挑战 到达极限 为了守护奋力迎战
挑むなら(限界が来る) 守るため立ち上がれ
不是为了自己 而是要保护全世界
自分じゃなくこの世界のために
你的内心并不脆弱
君の心は 弱くない
一定能越过任何痛楚
どんな痛みも 越えて行ける
(即使面前矗立着高大的墙壁 也要一鼓作气
(デカい壁立ちはだかったとしても
将其突破)
そのままで 突破して)
你的愿望 一定会传达到
君の願いは 届くだろう
只有你仍不放弃战斗
戦うことを やめなければ
(创造出理想的世界 曾描绘出的世界吧
(目指した世界を 描いた世界を
用自己的双手)
その腕で 創り出せ)
那是远彼方的 遥远未来
お前の(孤独に戦うお前にエールを
这是你的赞歌 这是你的赞歌)
This is your song This is your song)
这是你的赞歌
This is your song
不要因为不过如此的负面评价
而降自己的内心封锁起来
「こんなもんか」と ダメな評価を
现在的自己紧紧牢记
自分の心縛らないで
无论结果如何 请客观看待
結果どうでも 今の自分
从那里可以看到什么
客観視できるデータにして
从那里可以去往哪里
そこから何が見えてるのか
那前面未曾有人涉足
そこからどこまで行けるのか
[02:37.47你若想要踏上没有道路的道路…
その先は誰も踏み入れない
所以只能让自己变得更加强大
道なき道を往こうとするのなら…
你永远不是只身一人
だったら強くなるしかないんだろう
一定有人在注视着你
君はいつでも 1人じやない
(身上的伤痕是你的勋章
誰かがきっと 見つめている
挺起胸膛 一展英姿)
(残った傷はお前の勲章
你的愿望一定会传达到
見せてやれ 胸を張れ)
那是远彼方的 遥远未来
君の願いは 届くだろう
(因为相信 因为见证
遥か彼方の 遠い未来へ
变得更强吧 变得更强吧)
(信じているから 見ていてやるから
你的 (为孤身奋战的你献上喝彩
強くなれ 強くなれ)
这是你的赞歌 这是你的赞歌)
お前の(孤独に戦うお前にエールを
这是你的赞歌
This is your song This is your song)
这是你的赞歌
This is your song
This is your song
专辑信息
6.時の華