歌词
「あなたのことを 深く愛せるかしら」
「真能讓我深愛你嗎?」你問道
子供みたいな 光で僕を染める
宛如赤子般的光輝 感染了我
風に吹かれた君の 冷たい頬に
摸了一下看看
触れてみた 小さな午後
你那被風吹得冷冰冰的臉頰 在這小小的午後
差點就死心了的 那段快活的虛構歲月
あきらめかけた 楽しい架空の日々に
如果只有一次的話 我倒覺得好像就快搆著了
一度きりなら 届きそうな気がしてた
就這樣漂流到無人知曉的地方
誰も知らないとこへ 流れるままに
鬧著玩兒 像隻貓兒
じゃれていた 猫のように
玩笑開過了頭 就算戀愛只是夢幻泡影
也沒關係 我不由得這麼想
ふざけ過ぎて 恋が 幻でも
即便是在衰敗當中 我還是會去追尋你
構わないと いつしか 思っていた
或遠或近 若即若離 我都知道
壊れながら 君を 追いかけてく
那些壓根兒全是 子虛烏有的事 在光陰的洗禮(shower)之中
近づいても 遠くても 知っていた
夢想的顆粒 似乎瞬間就要反彈起來似的、
それが全てで 何も無いこと 時のシャワーの中で
這個倒吊在單槓上 所望見的世界
即便是在衰敗當中 我還是會去追尋你
夢の粒も すぐに 弾くような
或遠或近 若即若離 我都知道
逆上がりの 世界を見ていた
那些壓根兒全是 子虛烏有的事 在光陰的洗禮之中
壊れながら 君を 追いかけてく
再見了 我可愛的白詰草和
近づいても 遠くても 知っていた
蜷縮於手記一角 繼續長眠的故事
それが全てで 何も無いこと 時のシャワーの中で
摸了一下看看
你那被風吹得冷冰冰的臉頰 在這小小的午後
さよなら僕の 可愛いシロツメクサと
手帖の隅で 眠り続けるストーリー
風に吹かれた君の 冷たい頬に
触れてみた 小さな午後
专辑信息